復 原 耶 穌 基 督 教 會 台 灣 佈 道 所
The Church of Jesus Christ Taiwan Restoration Mission
August 21st, 2016 祈 福 Administration
(牧師瑞克 Pastor Rick Lade)
唱了一首讚美詩歌後, 牧師瑞克尚未進入主題開講, 就說先翻閱見證黃皮書99頁 " 她的第一步 Her First Steps "; 感覺像是有點"趕"的意味...
見證黃皮書99頁 " 她的第一步 Her First Steps "
一對年長的夫妻, 把自家人隔離在教會會眾之外, (不和人交往) 所以, 他們的孩子, 也無法聆聽到有關福音的一切. 有一天, 這對夫婦發現弟兄仁福(Brother Z.Z Renfore)和弟兄修伯特 (Brother Hubert Case) 來到隔壁鄰居家傳福音, 心裡一喜. 因為他們希望孩子們, 可以就近前往教會, 好好聆聽有關耶和華對人一生的規劃.
他們的孫兒中, 有一個感染小兒麻痺的, 不良於行很久了. 於是這對祖父母, 請求對她們已經五歲了, 受困不良於行的孫女, 作祝福的儀式(靈療). 倆為長老欣然答應她們的請求. 在祈福儀式後, 他們與孩子的祖父母, 一起走到隔壁房間去.
弟兄修伯特問弟兄仁福說: 剛剛在祈福儀式中, 你是不是也有感受到我當時的感受呢? 弟兄仁福回答說: 是的, 我也有感受到一股來自耶和華的巨大聖靈.
弟兄修伯特加以解釋說: 這讓我認知道, 假使父母親如能在耶和華面前謙卑自己, 並且帶領孩子們與教友團聚在教會, 那麼這個孩子很有可能可以正常的走路了. 孩子的祖父, 很高興聽到這樣的解說. 他本身對耶和華深信不疑, 所以感覺可能成事.
這之後, 弟兄仁福安排了一系列的佈道活動, 雖然遠在兩百多哩外的德州, 只要有機會就前往祈福. 孩子的祖父, 也將弟兄修伯特和弟兄仁福, 在祈福儀式後的解說這件事, 告訴了兒子和媳婦. 這一天, 他們帶著不良於行的女兒, 風塵僕僕的跑了兩百多哩路, 去參加其中一場的祈福儀式. 之後, 他們請求接受洗禮, 成為基督徒.
這時, 年幼的孫女, 再次的接受了一場祈福儀式. 只見到她從媽媽的大腿上滑下, 接著走了共有五步之遠, 這是她從來沒試過的舉動, 同時這也是她這輩子從沒走過的路. 自此, 她就這樣一路的成長, 也結婚生子, 組成自己的家庭.
(祈福 Administration 就是憑著信心, 由長老透過聖靈, 來為不適的身軀做療癒的意思, 一如此次靜修營時, 長老丹為其夫人妲喜, 因為舟車勞頓. 並受時差影響關係, 致身輕體虛, 所做的一樣, 後來午飯前我有問妲喜, 她說課後休息了一下, 精神好多了.)
尼腓二書 II Nephi 1:71-77
71 因此,救贖要依靠並藉著聖彌賽亞而來到;因為他是充滿恩典和真理。
71 Wherefore, redemption cometh in and through the holy Messiah: for he is full of grace and truth.
72 看啊,他奉獻他自己作為一種罪的獻身祭,為所有懷著破碎之心和痛悔之靈的人們,符合那律法的目的;但他的獻身祭不能作為其他的任何人符合那律法的目地。
72 Behold, he offereth himself a sacrifice for sin, to answer the ends of the law, unto all those who have a broken heart and a contrite spirit; and unto none else can the ends of the law be answered.
73 因此,讓世上的居民知道這些事,其重要性是多麼的大,這樣好使他們知道,除非藉著那位聖彌賽亞的功勞,慈悲和恩典,沒有一個血肉之軀,可以住在 神的身邊;
73 Wherefore, how great the importance to make these things known unto the inhabitants of the earth, that they may know that there is no flesh that can dwell in the presence of God, save it be through the merits, and mercy, and grace of the holy Messiah,
74 他在肉身中捨去他的生命,再由靈的力量取回他的生命,
74 Who layeth down his life according to the flesh, and taketh it again by the power of the Spirit
75 因為他得以促成死人復活的實現,他成為首先復活起來的人。
75 That he may bring to pass the resurrection of the dead, being the first that should rise.
76 所以,他是 神的初熟的果子,因而他要為所有人類兒女作調停:
76 Wherefore, he is the first fruits unto God, inasmuch as he shall make intercession for all the children of men;
77 凡信他的將得救。
77 And they that believe in him, shall be saved.
接著我們來進行領聖餐儀式(Sacrament Service), 除了破碎的餅, 是紀念主耶穌因莫須有的迫害, 而致身體遭到凌辱的傷害; 另外喝酒(其實是葡萄汁)也是紀念主耶穌為我們的救贖, 而犧牲在十字架上所流的寶血. 而這些餅和酒, 都是給已經領洗的教友, 象徵接受聖靈的祈福.
這是這一個月以來的第二次領聖餐, 領完聖餐...下課, 雖有意猶未竟的感覺, 但是, 還是好喜歡省話一哥的簡短課程.
(Those Who Came: <Lade> Rick, Nancy, Sarah, Amanda, David, Anna, Joseph; Judy Chen; Eric Ho, Eileen Chen; Sharon Wu, Jake Chen; Paul Lin; Jolin Chuo; Jason Lin, David Lin; Jimmy Hsu; 林麗雯, 蔡承佑, 蔡昊均, 蔡羽涵) (Ruby Chen; Joanna Lin)
(Interpreter: Paul Lin)
(Skype to: Frank Van Fleet; <Moellmann> Matthew, Jai-yu, Joshua; Hannah Edward; Elizabeth Woodward; Maggie, Sashy, Uncel)
P.S 因為中午自助餐會後, 下午兩點還有一場音樂饗宴, 所以牧師瑞克, 有一點趕鴨式的把課給上完. 難得的有一些意猶未竟之感覺.
P.S 課後, 有人想領洗, 因時間與認證儀式, 只好延到下回長老來時, 再處理. 這陣子, 可能要請有意者, 多多出席電視主日學, 多多親近主耶穌先啦.
留言列表