close

復原耶穌基督教會 台灣佈道所

July 29th, 2018 靈修 Devotions

法蘭克長老 Elder Frank Van Fleet

The Church of Jesus Christ

Taiwan Restoration Mission

你聽到嗎?你們有人聽到嗎?"有上星期日的經驗,法蘭克長老還沒開講,就一直在測試聲音設施,聽到回應[有]後,才放下心來,就是深怕講課會被消音。

66143.jpg

[詩歌頌唱][課前禱告]

幾年前,我訂閱一個名稱是‘每日糧食Daily Devotion,亦即每日靈修的期刊,有一期靈修的題目是‘服裝或制服Costume / Uniform,剛說了那是一個每日靈修的期刊,我也已訂閱許多年了,今天就是要來分享那次的課題,還有我個人的一些心得和想法.

羅馬書 Romans 13:12-14

13:12 黑夜已深,白晝將近,所以我們當脫去黑暗的行為,穿上光的兵器。

The night is far advanced, and the day has drawn near. Let us therefore cast off the works of darkness, and let us put on the weapons of light. 

13:13 行事為人要端正得體,好像在白晝;不可荒宴醉酒,不可縱慾淫蕩,不可爭競嫉妒;

Let us walk becomingly as in the day; not in reveling and drunkenness, not in fornication and licentiousness, not in strife and jealousy. 

13:14 總要穿上主耶穌基督,不要為肉體打算,去放縱私慾。

But put on the Lord Jesus Christ, and make no provision for the flesh to fulfill its lusts. 

這是使徒保羅,在羅馬對基督徒所說的話,不管黑夜白晝,總要以耶穌基督為念,不可以放縱自己,飲酒作樂,縱慾淫蕩,更不可爭競嫉妒.

要穿戴上光的盔甲,也就是正義之光,穿戴屬靈的盔甲,與私慾奮戰,正直而不妥協;換句話說,讓我們淨身行公義,不因妒嫉而爭執,光明磊落,雖然身處黑暗,也宛如白晝之處。

也就是說,我們從頭到腳,或說是從裡到外,都要像是耶穌基督的形象,預防世俗墮落、淫穢近身,給自己一個忠實面對機會,掙脫身體的情慾需索,不再放縱自我,所以我們就是要耶穌基督,時刻的提醒.

說起忠誠,我曾經提到大衛麥卡司林David Mc. Castlin,他有一個啟發人心的演講,是對基督門徒會的,有關服裝或制服的解說.

他說:只要穿上那服裝,你就要假裝,你是那個服裝,所要代表的角色;也就是說,一件制服,一旦穿戴上身,時刻提醒你,現在是扮演什麼角色,就要專注在角色的演繹,就是忠誠.

他又解釋說:人們穿戴制服上身,忠實的扮演他的角色,有一天,他投筆從戎當兵去了,退卻平日的穿戴,收容在箱子裡,打包郵遞回家;自此換上一身迷彩軍裝,就不再是平民百姓妝扮,而是保家衞國的戰士.自是有另外一面的思維考量.

也就是說,現在的他是保家衞國的戰士,日後的行為舉止,自當是以穿戴上軍服後,從新的設定角色的扮演;先前扮演市民的角色,只好到此暫時先告一段落.

66140.jpg

說這麼多話,來解釋服裝,在穿戴上所扮演角色的目的和意義,時刻提醒自己,莫忘曾有的基督門徒訓練,設計使改變自己,面對所穿戴的服裝,角色扮演的態度和行為舉止的準則.

當我兒子小時候,他有一個消防隊員的頭盔,很愛戴上它嬉戲,並假扮自己就是消防隊員;隔一陣子,他得到一頂牛仔帽和靴子,當他穿戴上靴、帽時,他又自以為是真正的牛仔了.不久.他拿到一個警徽,一載上胸章,就覺得自己是警員了.

諸如此類,在他成長的過程中,我們給予多樣性的服裝’,每次他在角色扮演上,相當的投入,玩得不亦樂乎,稍後成長的他,正式投入警員班接受訓練,而這一身制服,提醒他不再是假扮的角色,於今已經是正職的警員了;

展現在人們眼前的他,通過訓練,已然是個維護和平秩序的警員,再真實不過的制服,告訴自己不再是小時候扮演的角色了,就要守護住制服所給予的責任擔當.

使徒保羅在羅馬提醒基督徒們,追隨主耶穌基督,不可斷開盔甲的光芒,遵循誡命的指示,隨時穿戴上主耶穌基督,這件制服,一如穿戴上光的盔甲,也就是正義之光,穿戴屬靈的盔甲,與私慾奮戰,正直而不妥協;

這目標很明確,穿戴屬靈的盔甲,切割私慾,迎接一個嶄新的身份和轉換後的新生活.

66141.jpg

羅馬書 Romans 6:1-8

6:1 這樣,我們可說什麼?我們可以仍留在罪中,叫恩典增多麼?

What then shall we say? Should we continue in sin that grace may abound? 

6:2 絕對不可!我們這向罪死了的人,豈可仍在罪中活著?

Absolutely not! We who have died to sin, how shall we still live in it? 

6:3 豈不知我們這浸入基督耶穌的人,是浸入祂的死麼?

Or are you ignorant that all of us who have been baptized into Christ Jesus have been baptized into His death? 

6:4 所以我們藉著浸入死,和祂一同埋葬,好叫我們在生命的新樣中生活行動,像基督藉著父的榮耀,從死人中復活一樣。

We have been buried therefore with Him through baptism into His death, in order that just as Christ was raised from the dead through the glory of the Father, so also we might walk in newness of life. 

6:5 我們若在祂死的樣式裡與祂聯合生長,也必要在祂復活的樣式裡與祂聯合生長;

For if we have grown together with Him in the likeness of His death, indeed we will also be in the likeness of His resurrection, 

6:6 知道我們的舊人已經與祂同釘十字架,使罪的身體失效,叫我們不再作罪的奴僕,

Knowing this, that our old man has been crucified with Him in order that the body of sin might be annulled, that we should no longer serve sin as slaves; 

6:7 因為已死的人,是已經從罪開釋了。

For he who has died is justified from sin. 

6:8 我們若與基督同死,就信也必與祂同活,

Now if we have died with Christ, we believe that we will also live with Him, 

那這段經文,說的又是什麼呢?當我們奉耶穌基督的名,接受洗禮後,我們就已經把祂穿戴上身了,我們從頭到腳,就要以祂的形象來自居,我們不是在角色扮演,因為我們身著基督徒的公義制服,就是代表耶穌基督,面對全世界.

66138.jpg

以弗所書 Ephesians 4:22-24

4:22 在從前的生活樣式上,脫去了舊人,這舊人是照著那迷惑的情慾敗壞的;

That you put off, as regards your former manner of life, the old man, which is being corrupted according to the lusts of the deceit, 

4:23 而在你們心思的靈裡得以更新,

And that you be renewed in the spirit of your mind 

4:24 並且穿上了新人,這新人是照著神,在那實際的義和聖中所創造的。

And put on the new man, which was created according to God in righteousness and holiness of the reality. 

這裡又換了另一種說法來解釋:如果你確實聽聞耶穌基督的話語,瞭解祂所教導的真理,就要丟棄昔日積習的又髒又臭的舊皮囊,重新穿戴上屬於你身心靈的潔淨制服;那是一件主耶穌基督,用正義和聖潔,幫你量身訂做,給予你新生命穿戴的清新、聖潔的制服.它不是虛幻的.

將主耶穌基督穿戴上身,昨日種種,昨日死,代表我們已轉變為一個全新的人- 基督徒,自應捨棄髒臭的舊皮囊,換上一身全新潔淨的新制服,追隨主耶穌基督,活出全新的生命來.

66137.jpg

哥林多後書 2 Corinthians 6:4-6

6:4 反倒在各樣的事上,在多方的忍耐上、在患難上、在貧困上、在困苦上、

But in everything we commend ourselves as ministers of God, in much endurance, in afflictions, in necessities, in distresses, 

6:5 在鞭打上、在監禁上、在擾亂上、在勞苦上、在不睡上、在不食上,

In stripes, in imprisonments, in tumults, in labors, in watchings, in fastings; 

6:6 以純潔、以知識、以恆忍、以恩慈、以聖別的靈、以無偽的愛、

In pureness, in knowledge, in long-suffering, in kindness, in a holy spirit, in unfeigned love, 

這裡是使徒保羅,寫給哥林多族人的基督徒,告訴他們無偽的愛,是相當重要的一環;這裡容我稍做解釋一下不是偽裝的unfeigned’,因為虛假和偽善,假裝是真善美,直到我們穿戴上主耶穌基督,那麼就不再有偽裝、虛假,而是以真實的面貌,來面對每一個人.

提摩太前書 1 Timothy 1:5

1:5 這囑咐的目的乃是愛,這愛是出於清潔的心、無虧的良心、並無偽的信心。

But the end of the charge is love out of a pure heart and out of a good conscience and out of unfeigned faith; 

我們在這裡又看到無偽的字,它不是假裝有信心,它是真正的信心,我們可以信任 神,我們需要更進一步的信靠 神,當我們的信心更往前進一步的提昇時,越發的使我們更離不開祂;如果,我們假裝信任祂,那麼就是信心不足的表現了.

今天整個課題的表達,都在嚴肅的解釋,福音是真實的、美麗的,全然不假.當我們穿戴主耶穌基督上身,我們無需假裝,我們就是基督的代言人,福音的傳達人,祂期望我們以這樣的面貌,展示在世人的眼前.

當我們選擇追隨主耶穌基督,祂使我們一天比一天更加的堅強,也一天比一天的更適合當祂的傳達人,全都無需假裝,因為基督活在我們裡面.

而當祂的傳達人這樣的行為,我們是無法單獨完成,需要祂的幫助才可以做到,所以當我們穿戴上主耶穌基督,不僅僅是代表祂,還能得到祂實質的幫助;當然,我們必須要經由禱告,以及在日常生活的行為中,研讀經典等等,來取得幫助.

相對的主耶穌基督,也不會放任我們獨自迂迴前行,祂總是會適時的提供幫助,使我們能更貼近祂的心思,來傳達福音的真諦.

接下來是詩歌選讀,這是一首貼近今天課題的詩歌,稍後再來吟唱.我認為詞意中含有重要的意義,因它點出我們每人心中,那份渴望貼近主耶穌基督的心意.

而這不正就是主耶穌基督召喚我們的原因嗎?

66142.jpg

[詩歌選讀] ",要像你一樣Oh, To Be Like Thee"

[第一段] ,要像你一樣,祝福的救贖者,這是我不斷的渴望和祈禱.很高興我會放棄所有地球的寶藏,像耶穌你的完美之處.

[第二段] ,要像你一樣,充滿同情心、愛心、寬容、溫柔和善良.幫助無助,為昏眩歡呼,尋回流浪的罪人。

[第三段] ,要像你一樣,精神低調,聖潔無害,耐心和勇敢. 溫和忍受殘忍責備,願意受苦,拯救別人.

[第四段] ,要像你一樣,主啊!我要來了.現在接受神聖恩膏.主啊!從我這一刻起,我所擁有的一切都將成為你的.

[第五段] ,要像你一樣,在我懇求的時候.傾吐你的精神,充滿你的愛.讓我成為你常在的殿堂,適合你的生活.

[副歌] ,要像你一樣,,要像你一樣,祝福的救贖者,純潔如你.來到你的甜蜜,來到你的豐滿,在我心深處,印上你自己的形象.

[Verse 1] Oh to be like thee blessed redeemer, this is my constant longing and prayer.Gladly I'll forfeit all of earth's treasures, Jesus thy perfect likeness wear.

[Verse 2] Oh to be like thee, full of compassion, loving, forgiving, tender and kind. Helping the helpless, cheering the fainting, seeking the wandering sinners to find.

[Verse 3] Oh to be like thee, lowly in spirit, holy and harmless, patient and brave. Meekly enduring, cruel, reproaches, willing to suffer, others to save.

[Verse 4] Oh to be like thee, Lord, I am coming. Now to receive the anointing divine. All that I am and have I am bringing, Lord, from this moment all shall be thine.

[Verse 5] Oh to be like thee while I am pleading. Pour out thy spirit, fill with thy love. Make me a temple Mete for thy dwelling, fit for a life Wouldst thou approve.

[Refrain] Oh to be like thee, oh to be like thee, blessed redeemer, pure as thou art. Come in thy sweetness, come in thy fullness, stamp thine own image deep in my heart.

今天我們解釋服裝或制服的意義,我希望你們能明白其中差異,因為我主耶穌基督,期望我們穿戴上的是制服- 基督徒,而不是一般的服裝.

以上是我今天帶來的訊息,全都出自於聖經裡,謝謝大家的出席,和耐心的聽我解釋,期待每個禮拜都能和大家再見面.

66139.jpg

[詩歌頌唱][Sharon Wu課後禱告]

[SarahAmanda姐妹詩歌獻唱Oh to be like thee]

出席 Attended: Eric Ho, Eileen Chen; Jimmy Hsu; Judy Chen; Sharon Wu; Paul Lin; Jack Chen.

速記 Stenographer: Susan Shelton

字幕翻譯 Captions Interpreter: Paul Lin

視訊連線 Skype to: Frank Van Fleet; Nancy, Sarah, Amanda, David, Anna, Joseph Lade; Matthew, Jai-yu, Joshua Moellmann; Maggie, Uncel Batz.

 

 

 

 

 

 

 

66175.jpg

[自助餐會 Potluck]

arrow
arrow

    Eric@TRM 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()