close

JESUS Sends You This Invitation

The Church of Jesus Christ Taiwan Restoration Mission

September 22nd, 2013 (Sunday 10:30am - 14:00pm)

Topic: Invitation 主題: 邀請

阿爾瑪書 Alma 3:57

看啊,祂向所有的人伸出慈悲的臂膀邀請他們,祂說:悔改,我必接納你們。

Behold, Jesus sends an invitation unto all people; and His arms of mercy are reaching toward you, and He says, Repent, and I will receive you;

天兔颱風如何?” 畢竟是待過兩年多, 一開場, Duff 很關心的問道, 所幸此次颱風聲勢驚人, 好在並未直衝陸地, 天佑台灣, 感謝!

阿爾瑪書 Alma 3:108

我用命令的方式向你們這些屬於教會的人講話,至於那些不屬於教會的人,我要用邀請的方式說:來,接受悔改的洗禮,這樣,你們也可以吃生命樹上的果子。

I speak by way of command to you that belong to the church; and to those who do not belong to the church, I speak by way of invitation, saying, Come, and be baptized and repent, that you also may be partakers of the fruit of the tree of life.

眼尖的他, 透過 Skype 視訊, 仍然發現 Wayne Lan Angel Liao 倆位較少來的舊人”, 打過招呼, 得知倆人皆單身, 話題一轉銜接今天的主題JESUS Sends You This Invitation如果將來你們辦婚禮, 是不是要送出喜帖當邀請函?

Video call snapshot 266

馬太福音 Matthew 11:28

凡勞苦擔重擔的人、可以到我這裡來、我就使你們得安息。

"Come to me, all you who are weary and burdened, and I will give you rest.

於今, 耶穌所留下的經書, 不勝枚舉, 在每本經書的字裡行間, 都重複的透露著同一個重要的訊息”Repent, Baptize and Eternal Life 悔改, 洗禮得永生.

以諾斯書 Enos 1:46

我因我必死的身體將穿上不死而站在祂面前的那天而快樂;那時我必滿懷喜悅地見祂的面,祂會對我說:你這蒙福的人,到我這裡來,在我父的家裡,已為你預備了地方。阿們。

I rejoice in the day when my mortal body shall put on immortality, and I will stand before Jesus: then shall I see his face with pleasure, and he will say to me, Come to me blessed one, there is a place I’ve prepared for you in my Fathers house. Amen.

鏡頭那的你們 Eric, Eileen and Paul 都已經過悔改, 洗禮的過程, 而邁向永生之途前進中, 所以只要悔改與洗禮, 就能走上永生之道, 是嗎? , 這樣的想法, 只能說是只對了一部分.

尼腓三書 3 Nephi 4:42-43,52

42 是的,我實在告訴你們,你們若歸向我,就必得永生。

Jesus said, If you will come to me, you will have eternal life.

43 看啊,我慈悲的臂膀已伸向你們,凡願意來的,我必接納他;那些歸向我的人有福了。

See, my arms of mercy are extended to you, and whoever will come, I will receive him; and blessed are those who come to me.

52 看啊,我已為這樣的人捨了命,又把命取回來;因此你們大地各端的人啊,要悔改,並歸向我,以便得救。

I have laid down my life, and have taken it up again; therefore repent, and come to me everyone, and be saved.

為什麼說只對了一部分? 且是一小部分而已? 因為經文裡明明白白的告訴我們, 悔改與洗禮那才只能算是入門的條件而已, 還有律法與誡命要遵循, 並且是要全心全意的相信, 才配得到永生的果實.

尼腓三書 3 Nephi 5:66

Jesus said, I have given you the law and the commandments of my Father, that you can believe in me, and that you should repent of your sins, and come to me with a broken heart and a humble spirit.

看啊,我已將我父的律法和誡命賜給你們,你們要相信我,悔改你們的罪,並懷著破碎的心和痛悔的靈歸向我。看啊,你們有誡命在你們面前,律法已經成全了。

, 我們的天父, 祂的大能足以赦免我們所有的罪, 只要我們能悔改, 並藉由洗禮接受的聖靈的啟示與帶領, 遵守祂賜予的律法與誡命, 亦步亦趨的回到天父的身邊à同享永生之境.

尼腓三書 3 Nephi 12:33

這是誡命:大地各端的人啊,要悔改,歸向我,奉我的名受洗,使你們得以藉著接受聖靈而聖化,使你們得以在末日潔淨無瑕地站在我面前。

Now this is the commandment, Repent, everyone, and come to me and be baptized in my name, that ye may be sanctified by the reception of the Holy Ghost, that you may stand clean before Jesus at the last day.

神愛世人 - 我們早已耳熟能詳, 這是一句口號嗎? ! 我們的天父, 為了我們有贖罪的機會, 派遣祂的獨子來到人世間, 親自獻身幫我們付出了罪的代價, 期望我們能真的悔改, 並願意接受聖靈的洗禮.

092213 class

摩羅乃書 Moroni 7:36

祂說:大地各端的人啊,要悔改,歸向我,奉我的名受洗,對我有信心,這樣你們才能得救。

Jesus said, Repent everyone, and come to me and be baptized in my name, and have faith in me, that you may be saved.

祂不求財物、金錢與名位的回報,   祂真心的希望我們能因著聖靈的啟示, 再度回到祂身邊.

阿爾瑪書 Alma 13:30-53

30艾蒙繼續這樣教導拉摩那的人民,我們回到亞倫和他弟兄的記事;

Now as Ammon was thus teaching the people of Lamoni continually, we will return to the account of Aaron and his other brethren;

31他離開密度乃地後,被靈帶領到尼腓地,到國王的家裡,那國王就是拉摩那的父親,統治以實瑪利地以外所有的地方。

For after he departed from the land of Middoni, he was led by the Spirit to the land of Nephi; even to the house of the king which was over all the land, save it were the land of Ishmael and he was the father of Lamoni.

32他與弟兄們一起進王宮見國王,向國王行了禮,並對國王說:看啊,國王啊,我們是艾蒙的弟兄,是你從監獄裡放出來的。國王,如果你饒我們的命,我們願作你的僕人。

And it came to pass that he went in unto him into the king's palace, with his brethren, and bowed himself before the king, and said unto him, Behold, O king, we are the brethren of Ammon, whom thou hast delivered out of prison. And now, O king, if thou wilt spare our lives, we will be thy servants.

33國王對他們說:起來吧,我饒你們的性命,但不會讓你們當我的僕人;不過我一定要你們幫助我,

And the king said unto them, Arise for I will grant unto you your lives, and I will not suffer that ye shall be my servants; but I will insist that ye shall administer unto me;

34因為你們弟兄艾蒙的寬宏大量以及他奇妙的話,使我心中有些困擾;而且我很想知道他為什麼沒有和你們一起從密度乃上這裡來。

For I have been somewhat troubled in mind, because of the generosity, and the greatness of the words of thy brother Ammon; and I desire to know the cause why he has not come up out of Middoni with thee.

35亞倫對國王說:看啊,主的靈召喚他走另一條路;他已經去以實瑪利地教導拉摩那的人民。

And Aaron said unto the king, Behold the Spirit of the Lord has called him another way; he has gone to the land of Ishmael, to teach the people of Lamoni.

36國王對他們說:你們所說的主的靈究竟是什麼?看啊,困擾我的就是這件事。

Now the king said unto them, What is this that ye have said concerning the Spirit of the Lord? Behold, this is the thing which doth trouble me.

37艾蒙還說 - 你若悔改,就必得救,若不悔改,在末日必被拋棄 - 這話是什麼意思?

And also, what is this that Ammon said: If ye will repent ye shall be saved, and if ye will not repent, ye shall be cast off at the last day?

38亞倫回答說:你相信有神嗎?

And Aaron answered him and said unto him, Believest thou that there is a God?

39國王說:我知道亞瑪力人說有神,我准許他們蓋聖所,讓他們聚在一起崇拜祂。如果現在你說有神,看啊,我會相信。

And the king said, I know that the Amalekites say that there is a God, and I have granted unto them that they should build sanctuaries, that they may assemble themselves together, to worship him. And if now thou sayest there is a God, behold, I will believe.

40亞倫聽了這話,他的心開始高興起來。他說:看啊,國王啊,像你活著一樣確實,真的有一位神。

And now when Aaron heard this, his heart began to rejoice, and he said, Behold, assuredly, as thou livest, O king, there is a God.

41國王說:神就是以前把我們的祖先帶出耶路撒冷地的那位偉大的靈嗎?

And the king said, Is God that Great Spirit that brought our fathers out of the land of Jerusalem?

42亞倫對他說:是的,祂就是那偉大的靈,祂創造天地萬物。你相信這一點嗎?

And Aaron said unto him, Yea, he is that Great Spirit, and he created all things, both in heaven and in earth: believest thou this?

43他說:相信,我相信那偉大的靈創造了萬物,而我希望你把這一切告訴我,我一定相信你的話。

And he said, Yea, I believe that the Great Spirit created all things, and I desire that ye should tell me concerning all these things, and I will believe thy words.

44亞倫見國王願意相信他的話,就把從創造亞當開始的經文讀給國王聽──神照自己的形像造人、賜給他誡命,以及人因違誡而墜落的經過。

And it came to pass that when Aaron saw that the king would believe his words, he began from the creation of Adam, reading the scriptures unto the king; how God created man after his own image, and that God gave him commandments, and that because of transgression, man had fallen.

45亞倫向他解釋從創造亞當開始的經文,向他說明人類的墜落和肉慾的狀態,也說明了從世界奠基時,就藉基督而為所有信祂名的人預備好的救贖計畫。

And Aaron did expound unto him the scriptures, from the creation of Adam, laying the fall of man before him, and their carnal state, and also the plan of redemption, which was prepared from the foundation of the world, through Christ, for all whosoever would believe on his name.

46世人因已墜落,靠自己什麼也不配得;然而經由信心、悔改等,使基督的受難與死亡贖了他們的罪;

And since man had fallen, he could not merit anything of himself; but the sufferings and death of Christ atoneth for their sins, through faith, repentance and baptism etc.:

47祂打斷死亡的枷鎖,墳墓就無法得勝,死亡的毒鉤被榮耀的希望吞滅;亞倫向國王解說了這一切。

And that he breaketh the bands of death, that the grave shall have no victory, and that the sting of death should be swallowed up in the hopes of glory: and Aaron did expound all these things unto the king.

48事情是這樣的,亞倫向他解說了這一切後,國王說:我該如何才能得到你所說的永生?

And it came to pass that after Aaron had expounded these things unto him, the king said, What shall I do, that I may have this eternal life of which thou hast spoken?

49是的,我該如何才能從神而生,根除心中這個惡靈,蒙得祂的靈,使我充滿快樂,在末日不被拋棄?

Yea, what shall I do that I may be born of God, having this wicked spirit rooted out of my breast, and receive his Spirit, that I may be filled with joy, that I may not be cast off at the last day?

50他說,看啊,只要能得到這寶貴的快樂,我願放棄所有的一切,是的,我願放棄我的王國。Behold, said he, I will give up all that I possess; yea, I will forsake my kingdom, that I may receive this great joy.

51亞倫告訴他:如果你想要這個,如果你願跪在神前,是的,如果你願悔改一切的罪,跪在神前,憑信心呼求祂的名,相信自己必能得到,那麼你必能得到你殷切希望的。

But Aaron said unto him, If thou desirest this thing, if thou wilt bow down before God, yea, if thou wilt repent of all thy sins, and will bow down before God, and call on his name in faith, believing that ye shall receive, then shalt thou receive the hope which thou desirest.

52事情是這樣的,亞倫說了這些話,國王就在主前雙膝跪下,是的,甚至俯伏在地,大聲呼喊道:神啊,亞倫告訴我真的有神;

And it came to pass that when Aaron had said these words, the king did bow down before the Lord, upon his knees; yea, even he did prostrate himself upon the earth, andcried mightily, saying, O God, Aaron hath told me that there is a God;

53如果真的有神,而您就是神,求您讓我認識您,我願拋棄一切罪惡認識您,以便能從死裡復活,在末日得救。

And if there is a God, and if thou art God, wilt thou make thyself known unto me, and I will give away all my sins to know thee, and that I may be raised from the dead, and be saved at the last day.

經文的敘述, 你們認為是真的還是只是寓言?”我確實的告訴你們, 這經文裡的每個字和每一句, 無一言是虛偽, 也無一語是憑空捏造, 都是確證確鑿有脈絡可循的. 世間的一切千變萬化, 反而是虛幻不實, 唯有永恆的生命, 才是真正你可以擁抱與享有的; 今日, 耶穌已為我們卸下了重擔, 何不當即立下悔改的心, 接受洗禮與收受聖靈滋長身心靈的澆灌呢?!

Video call snapshot 265

尼腓二書 2 Nephi 13:24-32

24你們當進的門就是悔改和水的洗禮,然後藉著火和聖靈,罪的赦免便隨之而來。

For the gate by which ye should enter is repentance and baptism by water: and then cometh a remission of your sins by fire, and by the Holy Ghost.

25然後,你們才走上這條通往永生的窄而小的路;是的,你們已由那扇門進去了;你們已照父與子的誡命做了;

And then are ye in this strait and narrow path which leads to eternal life; yea, ye have entered in by the gate; ye have done according to the commandments of the Father and the Son;

26你們已接受了為父與子作見證的聖靈,而實現祂所作的應許:只要你們從那條路進去,你們就必得到。

And ye have received the Holy Ghost, which witnesses of the Father and the Son, unto the fulfilling of the promise which he hath made, that if ye enter in by the way, ye should receive.

27我心愛的弟兄們,你們踏上這條窄而小的路後,我要問是否一切都做好了呢?

And now, my beloved brethren, after ye have gotten into this strait and narrow path, I would ask, if all is done?

28看啊,我告訴你們,沒有,因為你們還沒有到這程度,除非你們已根據基督的話,以對祂不可動搖的信心,完全依賴那位有拯救大能者的功勞。

Behold, I say unto you, Nay; for ye have not come thus far, save it were by the word of Christ, with unshaken faith in him, relying wholly upon the merits of him who is mighty to save;

29因此,你們必須對基督堅定不移,懷著完全光明的希望,以及對神和對所有的人的愛心,努力前進。

Wherefore, ye must press forward with a steadfastness in Christ, having a perfect brightness of hope, and a love of God and of all men.

30因此,如果你們努力前進,飽享基督的話,並持守到底,看啊,父這樣說:你們必得永生。Wherefore, if ye shall press forward, feasting upon the word of Christ, and endure to the end, behold, thus saith the Father: Ye shall have eternal life.

31我心愛的弟兄們,這就是那條道路;天下間沒有賜下別的道路或名字,世人可以靠著在神國中得救。

And now behold, my beloved brethren, this is the way; and there is none other way nor name given under heaven, whereby man can be saved in the kingdom of God.

32這就是基督的教義,也就是父、子、聖靈唯一而真實的教義,祂們是一神,沒有止境。阿們。

And now behold, this is the doctrine of Christ, and the only and true doctrine of the Father, and of the Son, and of the Holy Ghost, which is one God, without end. Amen.

,

我們的天父,

不是我們美國人的, 雖然我們滿八歲就接受了,

祂是為全體人類而著想,

早早已為我們在永生之境, 備妥每一個人的立足之地

來自耶穌的邀請 -你還在猶豫什麼呢?

歡迎有興趣的你們參加以下的聚會:

9/27 () 19:30 晚課 (點心趴;歡迎帶你的最愛零嘴來分享)

9/28 () 14:30 下午茶 (教眾會議;歡迎一起來開講同歡)(自費)

9/29 () 10:30 做禮拜、領聖餐 (課後 Potluck;歡迎加碼菜色來分享)

(Those Who Came: Eric Ho + Eileen Chen; Paul Lin; Angel Liao; Wayne Lan)(Ruby Chen; Tom Lin)

(Skype To: Daughertys: Duff + Kendra + Amanda + Haley; Lades: Rick + Nancy + Sarah + Amanda + David + Anna + Joseph; Moellmanns: Matthew + Jai-Yu + Joshua; Maggie + Sashay + Uncel)

Holly Spirit   

 

 

 

  

arrow
arrow
    文章標籤
    Repent Baptise Faith Invite
    全站熱搜

    Eric@TRM 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()