close

The Church of Jesus Christ Taiwan Restoration Mission

08/17, 2014 悔改 Repent

(姐妹阿曼達 Sister : Amanda Lade)

今天的主日學, 本來是長老 Dan 的課, 因近來密蘇里日夜溫差頗大, (白天跟台灣一樣熱, 夜裡驟降到十幾度) 長老不小心染上微恙, 特情商姐妹 Amanda 來代讀稿上課.

 081714-07  

我們先來讀聖經裡的三個寓言, 今天的主題, 就跟這些寓言有關, 等等看看誰先知道 .

 

路加福音 Luke 15:1-32

1 眾稅吏和罪人、都挨近耶穌要聽他講道。

Now the tax collectors and "sinners" were all gathering around to hear him.

2 法利賽人和文士、私下議論說、這個人接待罪人、又同他們喫飯。

But the Pharisees and the teachers of the law muttered, "This man welcomes sinners and eats with them."

3 耶穌就用比喻、說、

Then Jesus told them this parable:

4 你們中間誰有一百隻羊、失去一隻、不把這九十九隻撇在曠野、去找那失去的羊直到找著呢。

"Suppose one of you has a hundred sheep and loses one of them. Does he not leave the ninety-nine in the open country and go after the lost sheep until he finds it

5 找著了、就歡歡喜喜的扛在肩上、回到家裡。

And when he finds it, he joyfully puts it on his shoulders

6 就請朋友鄰舍來、對他們說、我失去的羊已經找著了、你們和我一同歡喜罷。

and goes home. Then he calls his friends and neighbors together and says, 'Rejoice with me; I have found my lost sheep.'

7 我告訴你們、一個罪人悔改、在天上也要這樣為他歡喜、較比為九十九個不用悔改的義人、歡喜更大。

I tell you that in the same way there will be more rejoicing in heaven over one sinner who repents than over ninety-nine righteous persons who do not need to repent.

這裡說的是:有那迷途的羔羊(沒有守紀律走失了), 牧者(耶和華)急於尋回, 終於被找到, 後來也願隨牧者, 回羊圈裡(悔改後回來耶和華身邊); 當然那種失而復得的喜悅, 大過從不用操心循規蹈矩, 而一直在身邊的人.

 

8 或是一個婦人、有十塊錢、若失落一塊、豈不點上燈、打掃屋子、細細的找、直到找著麼。

"Or suppose a woman has ten silver coins and loses one. Does she not light a lamp, sweep the house and search carefully until she finds it

9 找著了、就請朋友鄰舍來、對他們說、我失落的那塊錢已經找著了、你們和我一同歡喜罷。

And when she finds it, she calls her friends and neighbors together and says, 'Rejoice with me; I have found my lost coin.'

10 我告訴你們、一個罪人悔改、在 神的使者面前、也是這樣為他歡喜。

In the same way, I tell you, there is rejoicing in the presence of the angels of God over one sinner who repents."

雖然以遺失的錢幣來比喻, 但是說的還是失而復得的喜悅.

 

11 耶穌又說、一個人有兩個兒子。

Jesus continued: "There was a man who had two sons.

12 小兒子對父親說、父親、請你把我應得的家業分給我.他父親就把產業分給他們。

The younger one said to his father, 'Father, give me my share of the estate.' So he divided his property between them.

13 過了不多幾日、小兒子就把他一切所有的、都收拾起來、往遠方去了.在那裡任意放蕩、浪費資財。

"Not long after that, the younger son got together all he had, set off for a distant country and there squandered his wealth in wild living.

14 既耗盡了一切所有的、又遇著那地方大遭饑荒、就窮苦起來。

After he had spent everything, there was a severe famine in that whole country, and he began to be in need.

15 於是去投靠那地方的一個人.那人打發他到田裡去放豬。

So he went and hired himself out to a citizen of that country, who sent him to his fields to feed pigs.

16 他恨不得拿豬所喫的豆莢充飢.也沒有人給他。

He longed to fill his stomach with the pods that the pigs were eating, but no one gave him anything.

以揮金如土的浪蕩子來比喻, 不好好在家當少爺, 就異想天開要自己去外面闖蕩, 才知道外面的世界, 實不如自己的窩.

 

17 他醒悟過來、就說、我父親有多少的雇工、口糧有餘、我倒在這裡餓死麼.

"When he came to his senses, he said, 'How many of my father's hired men have food to spare, and here I am starving to death!

18 我要起來、到我父親那裡去、向他說、父親、我得罪了天、又得罪了你.

I will set out and go back to my father and say to him: Father, I have sinned against heaven and against you.

19 從今以後、我不配稱為你的兒子、把我當作一個雇工罷。

I am no longer worthy to be called your son; make me like one of your hired men.'

從衣食無缺到三餐不繼, 差點淪落為養豬工人的公子哥, 終於儆醒、悔悟回轉家門, 並向父親懺悔, 祈求原諒.

 081714-12

20 於是起來往他父親那裡去。相離還遠、他父親看見、就動了慈心、跑去抱著他的頸項、連連與他親嘴。

So he got up and went to his father. "But while he was still a long way off, his father saw him and was filled with compassion for him; he ran to his son, threw his arms around him and kissed him.

21 兒子說、父親、我得罪了天、又得罪了你.從今以後、我不配稱為你的兒子。

"The son said to him, 'Father, I have sinned against heaven and against you. I am no longer worthy to be called your son.'

22 父親卻吩咐僕人說、把那上好的袍子快拿出來給他穿.把戒指戴在他指頭上.把鞋穿在他腳上.

"But the father said to his servants, 'Quick! Bring the best robe and put it on him. Put a ring on his finger and sandals on his feet.

23 把那肥牛犢牽來宰了、我們可以喫喝快樂.

Bring the fattened calf and kill it. Let's have a feast and celebrate.

24 因為我這個兒子、是死而復活、失而又得的。他們就快樂起來。

For this son of mine was dead and is alive again; he was lost and is found.' So they began to celebrate.

浪子的回頭, 得到父親的寬恕, 重回溫暖的懷抱, 也是因為失而復得.

 

25 那時、大兒子正在田裡.他回來離家不遠、聽見作樂跳舞的聲音.

"Meanwhile, the older son was in the field. When he came near the house, he heard music and dancing.

26 便叫過一個僕人來、問是甚麼事。

So he called one of the servants and asked him what was going on.

27 僕人說、你兄弟來了.你父親、因為得他無災無病的回來、把肥牛犢宰了。

'Your brother has come,' he replied, 'and your father has killed the fattened calf because he has him back safe and sound.'

28 大兒子卻生氣、不肯進去.他父親就出來勸他。

"The older brother became angry and refused to go in. So his father went out and pleaded with him.

29 他對父親說、我服事你這多年、從來沒有違背過你的命.你並沒有給我一隻山羊羔、叫我和朋友、一同快樂.

But he answered his father, 'Look! All these years I've been slaving for you and never disobeyed your orders. Yet you never gave me even a young goat so I could celebrate with my friends.

30 但你這個兒子、和娼妓吞盡了你的產業、他一來了、你倒為他宰了肥牛犢。

But when this son of yours who has squandered your property with prostitutes comes home, you kill the fattened calf for him!'

31 父親對他說、兒阿、你常和我同在、我一切所有的、都是你的。

"'My son,' the father said, 'you are always with me, and everything I have is yours.

32 只是你這個兄弟、是死而復活、失而又得的、所以我們理當歡喜快樂。

But we had to celebrate and be glad, because this brother of yours was dead and is alive again; he was lost and is found.'"

父親為小兒子洗塵、慶生, 引起大兒子氣憤難消, 父親解釋說:循規蹈矩的你們, 自是生活在我的庇蔭之下, 也得到了應享的喜悅、平安, 這是我所欣見的; 今天, 有人悔改, 想要重新加入我們的家庭, 我們不是更要欣喜的去接納他嗎?

 

 081714-18

路加福音 Luke 19:1-10

1 耶穌進了耶利哥、正經過的時候、

Jesus entered Jericho and was passing through.

2 有一個人名叫撒該、作稅吏長、是個財主。

A man was there by the name of Zacchaeus; he was a chief tax collector and was wealthy.

3 他要看看耶穌是怎樣的人.只因人多、他的身量又矮、所以不得看見。

He wanted to see who Jesus was, but being a short man he could not, because of the crowd.

4 就跑到前頭、爬上桑樹、要看耶穌、因為耶穌必從那裡經過。

So he ran ahead and climbed a sycamore-fig tree to see him, since Jesus was coming that way.

5 耶穌到了那裡、抬頭一看、對他說、撒該、快下來、今天我必住在你家裡。

When Jesus reached the spot, he looked up and said to him, "Zacchaeus, come down immediately. I must stay at your house today."

6 他就急忙下來、歡歡喜喜的接待耶穌。

So he came down at once and welcomed him gladly.

7 眾人看見、都私下議論說、他竟到罪人家裡去住宿。

All the people saw this and began to mutter, "He has gone to be the guest of a 'sinner.'"

8 撒該站著、對主說、主阿、我把所有的一半給窮人.我若訛詐了誰、就還他四倍。

But Zacchaeus stood up and said to the Lord, "Look, Lord! Here and now I give half of my possessions to the poor, and if I have cheated anybody out of anything, I will pay back four times the amount."

9 耶穌說、今天救恩到了這家、因為他也是亞伯拉罕的子孫。

Jesus said to him, "Today salvation has come to this house, because this man, too, is a son of Abraham.

10 人子來、為要尋找拯救失喪的人。

For the Son of Man came to seek and to save what was lost."

稅吏, 自古以來都是肥缺, 自然是有錢人, 耶穌基督收服他們, 除了有錢人的社經地位, 是一般人注意的焦點, 講話較大聲(也比較有影響力), 他們的行為, 也可引領風潮, 令大家爭相仿傚.

 081714-05

教義和聖約 Doctrine and Covenants

16:3c記住,在神眼中,靈魂的價值是大的;因為看啊,主,你們的救贖主,忍受了肉身的死亡;因此,祂忍受了全人類的痛苦,讓全人類可以悔改而歸向祂。

 

[Sec 16:3c] Remember the worth of souls is great in the sight of God; for, behold, the Lord your Redeemer suffered death in the flesh; wherefore he suffered the pain of all men, that all men might repent and come unto him.

人有靈體(意識)和肉體(感官)組成, 而肉體, 就只是一個軀殼, 當靈體遠離時, 終有腐壞的一天; 且當我們施洗禮和認證禮後, 得到來自上天恩賜的聖靈, 就是加強我們本身的靈性, 所以靈體的重要性不言可喻.

教義和聖約 Doctrine and Covenants

22:23b無論是我的話,或我的事工並沒有結束; 因為,這就是我的事工和我的榮耀──促成人的不死和永生。

[Sec 22:23b] and there is no end to my works, neither to my words; for this is my work and my glory, to bring to pass the immortality, and eternal life of man.

耶穌基督捨棄肉身, 回歸天家, 再現身時就是以靈體來濟世、渡人. 耶和華一而再, 再而三的諒解世人的過錯, 也希望世人能真心的悔改, 因為祂為我們所準備的大禮, 除了聖靈還有永恆的生命.

想要得到這一切並不難, 只要悔改、洗禮, 就能得到聖靈的澆灌; 繼而閱讀、遵守我的話語聖經的提示, 相信你們都能到達ZION錫安, 以及永生的彼岸. 祝大家身體健康, 平安喜悅. 謝謝!

 

(Those Who Came : Paul Lin; Belinda Kao; (Jenny Bai); Eric Ho, Eileen Chen; Sharon Wu; Judy Chen; Rachel Yang)(Ruby Chen)

 081714-04

(Skype to No. 1 <Lades> Nancy, Sarah, Amanda, David, Anna, Joseph; <Moellmann> Jaiyu, Joshua; Frank Van Fleet; Elizabeth Woodward; Maggie, Sashay, Uncel)

 

(Skype to No. 2 Rick Lade )

 

arrow
arrow
    文章標籤
    Spirit Repent Parables
    全站熱搜

    Eric@TRM 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()