close

The Church of Jesus Christ Taiwan Restoration Mission

February 5th, 2017 安息日 Sabbath Day

(牧師亞當 Pastor Adam Brendel)

DSCN7201-1.jpg

兩星期不見了, 大家好嗎?” 牧師亞當問候我們年假過得如何, 其實他不瞭解, 雖然近年來節慶氣氛淡薄好多, 沒過十五都還在過年呀!

一旁牧師史提夫, 也急著說師娘夏琳有話轉告, 謝謝大家關心長老山姆走後, 她的生活已經恢復平靜; 日前微恙已經出院(謝謝大家的祝禱), 也很想念台灣的一切人, 希望不久能再拜訪台灣舊地重遊.(舉雙手歡迎夏琳來訪) 說著說著, 牧師史提夫也想造訪台灣了. 歡迎光臨, 各位!

好了, 我們先來唱一首詩歌 “The Old Old Path 古道” , 稍後請教導雅各, 為我們做課前禱告.

Video call snapshot 166.jpg

很高興能夠走上這條古道, 那是主耶穌期待我們, 充滿信心走上的道路, 也是祂為我們所準備的道路, 這其中承載著祂對我們的應許, 以及祂賜頒給我們的誡命.

今天, 我感覺到主的喜悅, 剛剛連線的不順, 縱使是技術性的問題, 經由當場眾人的禱告祈求後, Skype馬上恢復連線.  由此可見證, 主是值得信靠的, 只要祈求, 祂會給你應答; 敲門, 就為你開門. 我們只要親近祂, 祂自然就會親近我們. 而且, 祂一直都在那裡, 等著我們去尋找.

今天, 我想談一些有關如何保有安息日 Sabbath Day的聖潔, 以及我們應有的作為. 首先來看創世紀裡的記載:

DSCN7801-1.jpg

創世記 Genesis 2:1-3

1 天地萬物都造齊了。

Thus the heavens and the earth were completed in all their vast array.

2 到第七日、 神造物的工已經完畢、就在第七日歇了他一切的工、安息了。

By the seventh day God had finished the work he had been doing; so on the seventh day he rested from all his work.

3  神賜福給第七日、定為聖日、因為在這日 神歇了他一切創造的工、就安息了。

And God blessed the seventh day and made it holy, because on it he rested from all the work of creating that he had done.

 , 創造萬物, 僅僅只花了六天的時間, 就在第七天, 放下手邊的工作休息一天, 也把這一天訂為安息日. 除了出門上教堂, 或在家讀經書, 也就是說, 在聖潔的安息日, 其它俗事都要暫時放下, 一如 神當時的休息.

我們應當效法萬能的  神在創建宇宙, 以及一切事物後的第七天, 有一個歇息的空檔, 放下俗務給自己一個休息的時段. 因為那是  神為我們所設立的典範和誡命.

出埃及記 Exodus 20:8-11

8 當記念安息日、守為聖日。

"Remember the Sabbath day by keeping it holy.

9 六日要勞碌作你一切的工.

Six days you shall labor and do all your work,

10 但第七日是向耶和華你 神當守的安息日.這一日你和你的兒女、僕婢、牲畜、並你城裡寄居的客旅、無論何工都不可作.

but the seventh day is a Sabbath to the LORD your God. On it you shall not do any work, neither you, nor your son or daughter, nor your manservant or maidservant, nor your animals, nor the alien within your gates.

11 因為六日之內、耶和華造天、地、海、和其中的萬物、第七日便安息.所以耶和華賜福與安息日、定為聖日。

For in six days the LORD made the heavens and the earth, the sea, and all that is in them, but he rested on the seventh day. Therefore the LORD blessed the Sabbath day and made it holy.

使徒行傳 Acts 20:7

7 七日的第一日、我們聚會擘餅的時候、保羅因為要次日起行、就與他們講論、直講到半夜。

On the first day of the week we came together to break bread. Paul spoke to the people and, because he intended to leave the next day, kept on talking until midnight.

Video call snapshot 168.jpg

教義與聖約 Doctrine & Covenants (D&C) 119:7b-7c

[Sec 119:7b] the Saints are to observe the first day of the week commonly called the Lord's day, as a day of rest: as a day of worship, as given in the covenants and commandments.

[Sec 119:7c] And on this day they should refrain from unnecessary work; nevertheless, nothing should be permitted to go to waste on that day, nor should necessary work be neglected.

(抱歉, 以上還沒找到中文譯本, 只好以原文呈現)

在這裡有個有趣的爭執點, 就是舊約認為第七天, 應該是安息日, 而新約的看法卻是星期天是第一天也是安息日.

我們不要在意爭論的結果, 不管是哪一天, 遵守誡命在聖潔的安息日, 不做俗事俗務, 就都能收到來自  神的祝福, 這才是我們應該著重的焦點所在.

以賽亞書 Isaiah 58:13-14

13 你若在安息日掉轉〔或作謹慎〕你的腳步、在我聖日不以操作為喜樂、稱安息日為可喜樂的、稱耶和華的聖日為可尊重的.而且尊敬這日、不辦自己的私事、不隨自己的私意、不說自己的私話、

"If you keep your feet from breaking the Sabbath and from doing as you please on my holy day, if you call the Sabbath a delight and the LORD'S holy day honorable, and if you honor it by not going your own way and not doing as you please or speaking idle words,

14 你就以耶和華為樂.耶和華要使你乘駕地的高處.又以你祖雅各的產業養育你.這是耶和華親口說的。

then you will find your joy in the LORD, and I will cause you to ride on the heights of the land and to feast on the inheritance of your father Jacob." The mouth of the LORD has spoken.

這裡不僅明確的規範與說明, 在安息日不要安排私下的娛樂, 而是要以陪伴家人前往教會為要務, 因為家人才是我們最重要的資產.

前往教會做禮拜, 全心全意的敬畏耶和華, 無疑是安息日最最重要的活動啦!

在這裡, 還有個隱藏版  神的應許. 神說了, 你要保有安息日的聖潔, 祂將允許你在高地駕馭(位高權重), 並承繼先祖雅各以來的豐厚產業. 簡單來說, 信靠  , 遵守祂的誡命, 就能得到祂的賜福.

我本身來說, 雖有嚴格的遵守安息日的規定, 但有時有額外的工作出現, 就算是在安息日, 有時會看一會電視, 或是洗洗累積的衣服, 以及倒垃圾等等雜事. 當然, 我會在星期天, 陪家人上教堂做禮拜, 就是盡可能的在週六, 就去洗衣倒垃圾, 以保有安息日的聖潔.

這裡的重點在於神設立的安息日, 讓我們除了遵守誡命, 也能有休息的片刻, 那是  神讓我們體力得以充電的契機, 以期擁有最佳的能量, 以面對未來的一週.

經過短暫的休息, 我們確實擁有更多的能量, 也能專心於工作上, 如此一來, 就算周而復始, 以每七天一個循環, 對於生活或工作, 都能游刃有餘.

事實上, 以我的見證來說, 我保持安息日的聖潔, 並有充分的休息, 對於面對的一週, 我總能充滿能量以對, 還感覺到能量充沛到可以勝任更多的工作! 重要的是, 我滿心喜悅!

這裡講到, 我們難免會碰上, 是因為上級的指示, 在安息日仍需要工作, 教義與聖約裡也有提起, 若是必要的工作, 就不得不去完成, 否則可以拒絕在安息日工作.

  , 知道我們的心, 想保有安息日的聖潔, 儘量避開在安息日的工作; 同時祂也知道我們的處境, 以一種懊悔的心不得不在安息日工作, 那麼我們的生命, 就有一番重新的洗練, 因為我們服膺奉獻給安息日, 也就能得到  神的賜福.

Video call snapshot 167.jpg

我有一個朋友, 他是一位郵差, 當初應徵時, 公司說有時必須在星期天送郵件; 受僱後, 他提出不想在安息日工作, 也確實有一陣子, 沒有在星期天送郵件.

就這樣過了幾個月, 公司因經營方針而改變策略, 對新進人員, 又要求恢復星期天送郵件. 他明白的拒絕了公司的新策略, 公司給他兩條路選擇, 一是貫徹公司策略 - 意即要在星期天送郵件, 要不然就是第二條路 - 離職.

因此他來到教會, 乞求大家幫他團禱. 後來在會員大會上, 他也做同樣的乞求, 於是會員大會上的教友, 也一起團禱 一起祈求禱告力量大. 他堅持立場, 決不在星期天送郵件.

這樣的舉止, 鼓舞加強了他的信念, 但是公司卻可能因此直接把他解僱. 所幸, 他背後有工會以及律師的支持. 最後, 他終於贏得這場爭執,   神的賜福加持下, 他不必在安息日工作. 事實上, 據知事件在落幕後才幾個月, 他還被拔擢升任到管理職級呢!

現在, 他們不需在安息日遞送郵件, 全然是  神的賜福. 我相信是  神因為他堅持的立場, 遵守誡命加強信念, 而給予了賜福. 甚且給他比原職缺, 更好更高的管理職級. 你知道嗎? 這樣堅持信念的一個年輕人, 今年他才21 歲喔.

以上就是一個活生生的實例, 對於遵守誡命, 聖潔安息日的人, 就能使  神欣悅, 並得到  神的賜福. 基於這樣的信念, 我鼓勵大家拒絕在安息日非必要性的工作, 這也是我們日常禱告和決定的內涵.

  , 總是在傾聽我們的心聲, 知道我們的需求, 但是要得到  神的賜福, 別無他途, 唯有謹遵誡命, 保持安息日的聖潔, 祂將依我們內心的需求, 堅持公義的信念, 適時適份的給予應有的賜福.

月台-1.jpg

以賽亞書 Isaiah 56:6-7

6 還有那些與耶和華聯合的外邦人、要事奉他、要愛耶和華的名、要作他的僕人、就是凡守安息日不干犯、又持守他〔原文作我〕約的人.

And foreigners who bind themselves to the LORD to serve him, to love the name of the LORD, and to worship him, all who keep the Sabbath without desecrating it and who hold fast to my covenant--

7 我必領他們到我的聖山、使他們在禱告我的殿中喜樂.他們的燔祭、和平安祭、在我壇上必蒙悅納.因我的殿必稱為萬民禱告的殿。

these I will bring to my holy mountain and give them joy in my house of prayer. Their burnt offerings and sacrifices will be accepted on my altar; for my house will be called a house of prayer for all nations."

這是舊約的記載, 所幸今日我們已經不再有燒獵獻祭供品, 但當我們懷著一顆受傷的心, 和一個懺悔的靈, 免於世俗的玷污, 我們仍是以謙卑來謹守安息日的作為, 將給予我們全面的喜悅, 並帶領我們上到祂的高台, 在祂的殿堂面前, 得到滿心歡喜.

教義與聖約 Doctrine & Covenants (D&C) 59:2e-3b

[Sec 59:2e] 要正義地向主你的神獻祭,即破碎的心和痛悔的靈。

[Sec 59:2e] Thou shalt offer a sacrifice unto the Lord thy God in righteousness; even that of a broken heart and a contrite spirit.

[Sec 59:2f] 為了更完全地保守自己不為世俗所玷污,你要在我的聖日到祈禱之家獻上你的聖餐;因為這實在是指定給你們放下工作而休息,並向至高者表達崇敬的日子;

[Sec 59:2f] And that thou mayest more fully keep thyself unspotted from the world, thou shalt go to the house of prayer and offer up thy sacraments upon my holy day; for verily this is a day appointed unto thee to rest from thy labors, and to pay thy devotions unto the Most High;

[Sec 59:2g] 然而,在所有的日子和所有的時刻都要在正義中獻上你的誓約;

[Sec 59:2g] nevertheless thy vows shall be offered up in righteousness on all days, and at all times;

[Sec 59:2h] 但要記住,你要在這日,主日向至高者獻上你的供物和聖餐,向你的弟兄,並在主面前認罪。

[Sec 59:2h] but remember that on this, the Lord's day, thou shalt offer thine oblations, and thy sacraments, unto the Most High, confessing thy sins unto thy brethren, and before the Lord.

[Sec 59:3a] 在這一天,不要做別的事,只要以單純的心準備食物,好使你的禁食完美,換句話說,好使你的喜樂充足。

[Sec 59:3a] And on this day thou shalt do none other thing, only let thy food be prepared with singleness of heart, that thy fasting may be perfect; or in other words, that thy joy may be full.

[Sec 59:3b] 實在的,這就是禁食和禱告,換句話說,就是喜樂和禱告。

[Sec 59:3b] Verily this is fasting and prayer; or, in other words, rejoicing and prayer.

這是對安息日, 意義深遠的特別指示, 如今, 我們爭取到安息日不上工, 把自己的熱心和忠誠, 呈獻給至高無上 . 還有什一奉獻, 以及分享物資給予貧苦需要的. 當和他人為了公義爭執時, 應該向對方表白爭論的是事實, 而非針對人.

當我們為自己準備一份豐盛餐點時, 心感激耶和華的賜予, 喜悅之情, 油然而生, 聖靈充滿身心, 以倍增力量面對明天.

還有禁食禱告的宏效, 當我們承上奉獻的心時, 就能得到更多的喜悅, 在禁食和禱告之後顯現.

約翰一書 1 John 2:27

27 你們從主所受的恩膏、常存在你們心裡、並不用人教訓你們.自有主的恩膏在凡事上教訓你們.這恩膏是真的、不是假的.你們要按這恩膏的教訓、住在主裡面。

As for you, the anointing you received from him remains in you, and you do not need anyone to teach you. But as his anointing teaches you about all things and as that anointing is real, not counterfeit--just as it has taught you, remain in him.

所以, 並非每個人, 都可以教導你, 除了聖靈的恩膏, 可以教導你每一件事, 包括真理, 而非胡言亂語. 我們應接受祂的教導, 親近祂 因為那是聖靈.

每當我們以十足的信念禱告祈求主, 期使我們能保有安息日的聖潔, 或謹守所有的誡命, 或力求去保有和保守祂. 聖靈將會幫助我們, 在每一個人的生命中, 得到智慧的啟發, 以及向善改變的力量. 期使確信我們能夠保有安息日的聖潔, 以及謹守所有的誡命.

當然, 每個人保有安息日聖潔的程度不盡相同, 但是, 我們可以把它列為所需求最高的位階; 並且在禱告祈求時, 主會適時的給予我們人生方向的指引; 那使我們得到向善的牽引, 確實保有安息日的聖潔, 一如耶穌基督, 縱使他在世, 也是會期待我們謹守所有的誡命一樣.

同樣的, 每個人的生活歷練, 也都各有其成長的軌跡, 造成不同的責任需要各個人去擔當. 可是, 我們都期待走進那條恆久以來的古道. 就像是聖經裡, 所記載耶穌基督的言行 -  福音, 將伴隨在我們每一個人的人生當中.

儘管你我的人生, 不盡然會是一樣的, 但是, 同樣的聖靈, 卻可以引領導正我們, 走向一個保有安息日聖潔, 且更為高階的人生, 同時謹守耶穌基督的所有誡命.

聖靈的功能, 僅僅如此而已嗎? ! 祂還能給予我們明亮的光能, 照亮我們前行的路途, 使我們扶住以基督為福音的鐵桿, 期能規範我們走在正確的道路上.

Video call snapshot 169.jpg

(Those Who Came: Eric Ho, Eileen Chen; Paul Lin; Sharon Wu)

(Stenographer: Susan Shelton) (Interpreter: Paul Lin)

(Skype to: Adam Brendel; Frank Van Fleet; <Lade> Nancy, Sarah, Amanda, David, Anna, Joseph; Jacob Smith; <Henson> Todd, Sherri, Stephen, Kelvin)

 

arrow
arrow

    Eric@TRM 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()