close

復 原 耶 穌 基 督 教 會 台 灣 佈 道 所

The Church of Jesus Christ Taiwan Restoration Mission

November 8th, 2015 危。機 Dangerous & Opportunity

(牧師 馬太 Pastor Matthew Moellmann)


上週日, 密蘇里州堪薩市的皇家隊(不是堪薩斯州), 贏得全美的職棒總冠軍, 美國教會所在地, 身處堪薩市鄰居的獨立城, 也感到欣喜若狂, 與有榮焉; 在那場號稱湧入五十萬以上民眾的慶功大遊行, 當然無法置身事外, 全市各級學校自動放假, 通勤族也彈性上班, 以避開打結的交通, 共同來見證歷經30年, 努力才得到的勝利果實.

今天的課, 我想分享幾個不一樣的故事和見證, 我們還是有請Belinda 為我們翻譯? 謝謝! 首先, 請大家拿出筆和紙來, 不是要考試 (哈 哈 哈), 只是想請大家在紙上寫下“危 機”兩個中文字, 我手上這張是我太太寫的(牧師馬太自招, 我還沒有那麼大的本事, 呵呵呵).


   

從這兩個字, 能不能告訴我, 你們看到什麼? “危險”、 “轉機”;  太好了, 這正是我等會要跟大家宣佈的, 其實照字面來看, 淺顯易懂的, 就是有危和機兩個字義同時存在, 正如你們所知道的, 危是危險, 機則是機轉, 也就是事有轉機的意思.

我要分享的見證, 其中一個是在新約裡, 另一個則是近十幾年來的危機見證, 正好凸顯與解釋, 危機, 就是危險與轉機的本質. 現在, 我們先來看看新約裡的見證, 請翻閱到使徒行傳:

使徒行傳 Acts 16:16-24

16 後來、我們往那禱告的地方去.有一個使女迎著面來、他被巫鬼所附、用法術、叫他主人們大得財利。

Once when we were going to the place of prayer, we were met by a slave girl who had a spirit by which she predicted the future. She earned a great deal of money for her owners by fortune-telling.

17 他跟保羅和我們、喊著說、這些人是至高 神的僕人、對你們傳說救人的道。

This girl followed Paul and the rest of us, shouting, "These men are servants of the Most High God, who are telling you the way to be saved."

18 他一連多日這樣喊叫、保羅就心中厭煩、轉身對那鬼說、我奉耶穌基督的名、吩咐你從他身上出來.那鬼當時就出來了。

She kept this up for many days. Finally Paul became so troubled that he turned around and said to the spirit, "In the name of Jesus Christ I command you to come out of her!" At that moment the spirit left her.

19 使女的主人們、見得利的指望沒有了、便揪住保羅和西拉、拉他們到市上去見首領.

When the owners of the slave girl realized that their hope of making money was gone, they seized Paul and Silas and dragged them into the marketplace to face the authorities.

20 又帶到官長面前說、這些人原是猶太人、竟騷擾我們的城、

They brought them before the magistrates and said, "These men are Jews, and are throwing our city into an uproar

21 傳我們羅馬人所不可受、不可行的規矩。

by advocating customs unlawful for us Romans to accept or practice."

22 眾人就一同起來攻擊他們.官長吩咐剝了他們的衣裳、用棍打。

The crowd joined in the attack against Paul and Silas, and the magistrates ordered them to be stripped and beaten.

23 打了許多棍、便將他們下在監裡、囑咐禁卒嚴緊看守。

After they had been severely flogged, they were thrown into prison, and the jailer was commanded to guard them carefully.

24 禁卒領了這樣的命、就把他們下在內監裡、兩腳上了木狗。

Upon receiving such orders, he put them in the inner cell and fastened their feet in the stocks.

我們剛剛在中文的危機裡, 看到了危險與轉機的意思, 那現在所讀的章節中, 我們也看出來, 保羅和西拉正陷入危險之中, 不是嗎? 有時候, 我們身處一個不自在, 不舒服的環境中, 甚至感到麻煩上身了, 我們都還能選擇, 要如何去面對.

也許是消極的負面情緒想> “都碰上了還能怎麼辦?”也可以很正面的> 認為它會有所轉機的. 讓我們先繼續讀下面的章節, 來看看保羅和西拉的抉擇, 究竟會帶給他們什麼樣的後果.


使徒行傳 Acts 16:25-34

25 約在半夜、保羅和西拉、禱告唱詩讚美 神.眾囚犯也側耳而聽。

About midnight Paul and Silas were praying and singing hymns to God, and the other prisoners were listening to them.

26 忽然地大震動、甚至監牢的地基都搖動了.監門立刻全開、眾囚犯的鎖鍊也都鬆開了。

Suddenly there was such a violent earthquake that the foundations of the prison were shaken. At once all the prison doors flew open, and everybody's chains came loose.

27 禁卒一醒、看見監門全開、以為囚犯已經逃走、就拔刀要自殺。

The jailer woke up, and when he saw the prison doors open, he drew his sword and was about to kill himself because he thought the prisoners had escaped.

28 保羅大聲呼叫說、不要傷害自己、我們都在這裡。

But Paul shouted, "Don't harm yourself! We are all here!"

29 禁卒叫人拿燈來、就跳進去、戰戰兢兢的、俯伏在保羅西拉面前.

The jailer called for lights, rushed in and fell trembling before Paul and Silas.

30 又領他們出來、說、二位先生、我當怎樣行纔可以得救。

He then brought them out and asked, "Sirs, what must I do to be saved?"

31 他們說、當信主耶穌、你和你一家都必得救。

They replied, "Believe in the Lord Jesus, and you will be saved--you and your household."

32 他們就把主的道、講給他和他全家的人聽。

Then they spoke the word of the Lord to him and to all the others in his house.

33 當夜、就在那時候、禁卒把他們帶去、洗他們的傷.他和屬乎他的人、立時都受了洗。

At that hour of the night the jailer took them and washed their wounds; then immediately he and all his family were baptized.

34 於是禁卒領他們上自己家裡去、給他們擺上飯、他和全家、因為信了 神、都很喜樂。

The jailer brought them into his house and set a meal before them; he was filled with joy because he had come to believe in God--he and his whole family.


顯然, 保羅和西拉, 明白身處危險之中, 並且受到迫害, 但是, 他們選擇追隨耶穌基督的腳步, 讚美耶穌基督和禱告, 因為他們自知是無辜的; 也因為這樣, 他們得到了一個認識主耶穌基督的見證.

他們向 耶穌基督禱告, 這是跟舊約見證向 耶和華祈求的不同之處, 但是, 卻都是化危機為轉機的歷史見證. 接下來, 我要分享的是, 發生在2002年的中國大陸, 故事的主人翁是一位李姓的牧師, 他總認為, 我們所承受的危機, 比起我們所追隨的主耶穌基督的遭遇, 實在是微不足道的.

眾所周知, 共產體制下的中國, 是個標榜無神論的地方, 為因應與掩飾它的無神論, 在中國境內開宗立教, 是需要特許的, 也就是官派的, 只有它允許的地區, 你才能設堂傳教, 當然那駐蹕的人選, 也必然是需要它的首肯, 或者說是它檢選的人才會獲得認可. 其他人或派系的傳教, 一律被視為妖言惑眾, 時刻遭到無情的打壓與迫害.

所以, 李牧師儘管每年都受到在共產體制下, 無神論的政府的迫害, 依然樂此不疲的, 繼續在中國大陸傳教, 分享福音. 他說他最高紀錄曾在一年內, 被逮捕下獄高達十五次之多.

在美國每一年的聖誕節, 我們總是妝點很多燈泡在聖誕樹上, 牧師李當然不想錯失節慶氣氛, 他還是想方設法的妝點了一棵聖誕樹; 可是你沒有得到允許, 想當然你就會受到懲罰, 牧師李說:僅管因此受罰被關在牢裡, 我反而學到一件事, 不要害怕, 凡事先準備就好了.

自此以後, 他隨身背著小背包, 大家猜猜他背包裡放些什麼? “聖經一本”, 沒錯, 背包裡的確是有這麼一本聖經, 在一個不允許他擁有聖經, 可以因一本聖經下獄的國度裡, 我也很好奇, 他為什麼會有聖經隨身.

其實, 他透過很好的管道, 取得聖經, 而在他小小的背包裡, 除了一本聖經, 還有一套換洗衣物, 一床薄毯子, 以及簡單的盥洗用具- 牙刷和牙膏; 他解釋說:當他傳揚福音時, 他已抱持有隨時被捕下獄的心理準備, 所以, 有了這些東西, 他大可以安穩的在監獄裡, 以閱讀聖經來打發漫長的時間..

每一次, 當有人問牧師李的太太, 牧師又被捉拿下獄了, 難道妳不會擔心嗎? 她總是說:我支持他的工作, 其實也不用擔心什麼, 她說:因為 神總是眷顧著他!

就像牧師李、使徒保羅和西拉, 以及其他所知的等等人, 又或者我本身曾遭受到的危機, 相信那是大多數人都不想要碰到、經歷的過程. 所以, 當你真心的想追隨耶穌基督, 並以祂的言行舉止為榜樣, 那我們就必須認真的看待, 我們所面對的危機, 並將它區分為兩個部分.

正如一開始我要你們列出的 “危。機”, 面對危險的同時, 你也有機會轉變, 或者說是讓它轉機的選擇權. 讓我們看看舊約申命記章節裡的敘述, 你們就會明白為什麼保羅、西拉和牧師李, 當他們面對危險時, 會把它當成是一個轉機的想法, 以及當時的勇氣從何而來了.


申命記 Deuteronomy31:6

6 你們當剛強壯膽、不要害怕、也不要畏懼他們、因為耶和華你的 神和你同去、他必不撇下你、也不丟棄你。

Be strong and courageous. Do not be afraid or terrified because of them, for the LORD your God goes with you; he will never leave you nor forsake you."

先繼續閱讀下個章節, 在以賽亞書:

以賽亞書 Isaiah 49:16

16 看哪、我將你銘刻在我掌上、你的牆垣常在我眼前。

See, I have engraved you on the palms of my hands; your walls are ever before me.

這裡 “銘刻在我掌上”, Jai-yu剛剛跟我說, 這一句她要解釋一下: 手掌指的是耶穌基督的手, 這一點沒有疑慮, 癥結點是 “銘刻”兩字, 不管中英文, 照字面的意思, 就有雕刻、斧鑿之意; 其實這裡指的是耶穌基督, 在臨死前所遭受的迫害痕跡, 釘十字架上的釘痕. 耶穌基督讓那釘痕結疤以示眾, 來證明和彰顯- 祂已死而復活.

沒錯, Jai-yu 說的正是我想表達的意思. 而且, 你們看以賽亞書記載的時間點, 是比耶穌基督出生、受害, 還要早上七百多年前的記載. 可見得 神透過先知以賽亞口喻, 讓我們有個概念- 預告那未來七百年後將要發生的事.

所以, 當我們尊崇一位能知過去、通曉未來的真神, 那是一位自亞伯拉罕(Abraham)、以撒(Isaac)、雅各(Jacob)以來的真神, 我一定會牢牢記住祂的一言一行, 相信祂的話- 都是真理, 永遠不會忘記.

回到今天的主題, 當我們碰上危機時, 我會因為 耶和華對我們的承諾- 永遠不離開我們, 而把眼前的危險, 視為轉變的契機; 並且趁機把耶穌基督的愛, 努力的給它分享出去; 那麼, 如同保羅和西拉在獄裡的所為一樣, 我們就有了與耶穌基督接觸的見證了.

(Those Who Came : Eric Ho, Eileen Chen; Paul Lin; Belinda Kao; Sharon Wu; David Lin, Jason Lin; Jimmy Hsu)(Ruby Chen; Tom Lin; Joanna Lin)

(Stenographer: Susan Shelton)  (Interpreter: Belinda Kao)

(Skype to : <Moellmann> Matthew, Jai-yu, Joshua; Jared Brotherton; <Lade> Nancy, Sarah, Amanda, David, Anna, Joseph; Breanna, Carelea; Caleb Etter; Elizabeth Woodward; Nicole Robinson; Frank Van Fleet; Jeiwen Wang; Calvin Henson; Maggie, Sashy, Uncel)

Happy birthday to Nicole


arrow
arrow
    文章標籤
    危機 Dangerous & Opportunity
    全站熱搜

    Eric@TRM 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()