close

復原耶穌基督教會 台灣佈道所

September 30th, 2018 傳道人 Missionary

多道福長老 Elder Duff Daugherty

The Church of Jesus Christ

Taiwan Restoration Mission

Skype-20180930-113144.jpg

大家好,好久不見”. 螢幕裡多道福長老,操著標準國語,開口向大家問安. Sharon也回他一句“Long Time No See”,想必是福氣來了,惹得螢幕裡外兩邊的人,頓時笑開懷.

[詩歌 #314 頌唱][Paul Lin 課前禱告]

我們準備好今天要開講了,早上我有伊媚兒傳經典章節給Eric,由他分享給各位,讓他先幫各位翻找到章節的所在.

我們的主題設定是: “每一個基督徒都是傳道人 Every Christian is a Missionary”,簡單來說,就是傳福音的事工.

當我們受浸洗禮之後,身為基督徒,依基督的期望追隨基督的腳步,去向所有的人,談到或提起有關基督的一切,這也是我剛剛所說的,每一個基督徒都是傳道人的意思.

談論這樣的主題,是令人興奮的,所以,我會特別的提到相關的經典章節來分享.也麻煩Paul仔細翻譯囉.

你們就依Eric給的章節,把中文先唸一遍,我再來解釋.首先是羅馬書:

羅馬書 Romans 1:16

1:16 我不以福音為恥;這福音本是神的大能,要救一切信的人,先是猶太人,後是希利尼人。

For I am not ashamed of the gospel, for it is the power of God unto salvation to every one who believes, both to Jew first and to Greek. 

這經文開宗明義告訴我們,我們的 ,是擁有大能力的 ,而且我樂於分享有關祂的一切,以及祂的愛.

這同時,經文也指出,我們分享時卻有諾諾無言,無從說起的困窘,或羞於啟齒基督訓勉我們,不要懼怕,只要分享就是.

我也聽說本周末是台灣佈道所,年度靜修營的時間,有多少人參加啊?[確定有37]現場各位?[當然全部參加]太棒了,你們擁有一個絕佳的機會,好好把握把基督分享給世人.

Skype-20180929-223216.jpg

彼得前書 1 Peter 3:15

3:15 只要心裡尊基督為聖,以祂為主,常作準備,好對每一個問你們裡面盼望因由的人有所答辯,

But sanctify Christ as Lord in your hearts, being always ready for a defense to everyone who asks of you an account concerning the hope which is in you, 

面對每天可能突如其至的,有人會問關於耶穌基督的問題,尤其是在靜修營時節,很有可能就有陌生人,想要了解有關耶穌基督的一切,所以我們應該把握難得的機會,好好的預做準備,等待時機成熟,作為一個見證人,大力的分享基督的愛.

前一章節說,不要懼怕去分享,也不要羞於介紹耶穌基督給他人,緊接著章節又說,你還必須要隨時準備好,分享基督的愛.

Skype-20180930-124942.jpg

哥林多前書 1 Corinthians 3:6-7

3:6 我栽種了,亞波羅澆灌了,惟有神叫他生長。

I planted, Apollos watered, but God caused the growth. 

3:7 可見栽種的算不得什麼,澆灌的也算不得什麼,只在那叫他生長的神。

So then neither is he who plants anything nor he who waters, but God who causes the growth. 

使徒保羅眾所周知,是有史以來,一名非常了不起的傳道者, [在座的也有一位同名的保羅…,當然不是在說這個保羅啦]至於本章節使徒保羅則是說,當你隨時準備好的時候,也能成為一位很好的傳道人.

我們看看使徒保羅是怎麼說的,他其實只是個播種者,一個農夫灑下種子而已,後起的人幫忙澆水除草施肥,才能使果樹成長結果累累,足供後人享用.

接下來的這星期,以及將來的每一天,你們都可以播下信心的種子在某人的心房,後起的人,也許是瑞克牧師一家,或你們其中之一,澆水除草施肥,使信心之苗,越來越信靠耶穌督,使我們都可以看到祂的成長,開花結果.

這也正是我,所期望於你們所要做的- 灑下種子,就這麼簡單.

Skype-20180930-113208.jpg

腓立比書 Philippians 1:3-6

1:3 我每逢想念你們,就感謝我的神;

I thank my God upon all my remembrance of you, 

1:4 每逢為你們眾人祈求的時候,總是歡歡喜喜的祈求,

Always in my every petition on behalf of you all, making my petition with joy, 

1:5 為了你們從頭一天直到如今,在推廣福音上所有的交通;

For your fellowship unto the furtherance of the gospel from the first day until now, 

1:6 我深信那在你們裡面開始了善工的,必完成這工,直到基督耶穌的日子。

Being confident of this very thing, that He who has begun in you a good work will complete it until the day of Christ Jesus; 

傳道人使徒保羅,很高興當年的基督徒,全部大力分享和見證基督的愛,同時他也說, 神將必與你同在,幫助你在屬靈的路上,使信心持續成長,好分享於他人.

當你信仰耶穌基督,接受浸洗禮後,向別人傳道,播下信心的種子,就已經是你天職的開始,終其一生,他會陪在你左右,直到你屬世的生命盡頭.

Skype-20180930-123255.jpg

阿爾瑪書 Alma 14:127

127 我的弟兄們,我們知道 神是注意著每一個民族的,不管他們住在甚麼土地上;他數點著他的人民,他的憐憫心是遍及全地的。

127 Now my brethren, we see that God is mindful of every people, in whatsoever land they may be in; yea, he numbereth his people, and his bowels of mercy are over all the earth.

這是我所喜愛的章節之一, 神愛所有的孩童,基督也一樣,並沒有特別偏愛美國兒童,而是全面性的, 神也愛祂所創造的每一個世人.

使徒保羅,作為一個傳道人,他給我們立下很好的榜樣,同時也舉一個,非常棒的例子,耶穌基督做為見證.

以下就是有關耶穌基督,受害死在十字架上,屍體被埋在洞穴之中,卻三天後死而復生;這個資訊對基督徒來說,何其重要,因為耶穌基督可以打敗死亡,終於復活.

可是新約記載當時的門徒們,不明究裡,以為基督死了,非常害怕,也很惋惜沮喪.

Skype-20180930-114714.jpg

路加福音 Luke 24:12-31

24:12 彼得卻起來,跑到墳墓那裡,低頭往裡看,見細麻布獨在一處,就回去了,心裡希奇所發生的事。

But Peter rose up and ran to the tomb; and stooping to look in, he saw the linen cloths alone, and he went away to his own home, marveling at what had happened. 

24:13 看哪,就在那日,門徒中有兩個人往一個村子去,這村子名叫以馬忤斯,離耶路撒冷約有十一公里。

And behold, two of them were going on the same day to a village named Emmaus, which was sixty stadia away from Jerusalem. 

24:14 他們彼此談論所遇見的這一切事。

And they were talking to each other concerning all these things which had occurred. 

24:15 正談話討論的時候,耶穌親自就近他們,和他們同行。

And while they were talking and discussing, Jesus Himself drew near and went with them. 

24:16 只是他們的眼睛被蒙蔽,以致認不出祂來。

But their eyes were kept from recognizing Him. 

24:17 耶穌對他們說,你們走路彼此交談的是什麼事?他們就站住,面帶愁容。

And He said to them, What are these words which you are exchanging with one another while you are walking? And they stood still, looking sad. 

24:18 其中有一位名叫革流巴的,對祂說,獨有你在耶路撒冷作客,不知道這幾天在那裡所發生的事麼?

And one of them, Cleopas by name, answered and said to Him, Do You alone dwell as a stranger in Jerusalem and not know the things which have taken place in it in these days? 

24:19 耶穌說,什麼事?他們對祂說,就是關於拿撒勒人耶穌的事。祂是個人,是個申言者,在神和眾百姓面前,行事說話都有大能。

And He said to them, What things? And they said to Him, The things concerning Jesus the Nazarene, who was a Prophet powerful in work and word before God and all the people; 

24:20 祭司長和我們的官長,竟把祂解去定了死罪,釘祂十字架。

And how the chief priests and our rulers delivered Him up to the sentence of death and crucified Him. 

24:21 但我們素來所盼望,要救贖以色列的就是祂。不但如此,這事發生到如今,已經是第三天了。

But we were hoping that He was the One who was about to redeem Israel. Indeed, besides all these things, it is now going on the third day since these things took place. 

24:22 再者,我們中間有幾位婦女使我們驚奇,她們清早到了墳墓那裡,

But moreover some women from among us amazed us. Being at the tomb early 

24:23 不見祂的身體,就回來說,看見了天使顯現,說祂活了。

And not finding His body, they came saying that they had also seen a vision of angels, who said that He is living. 

24:24 又有幾個同我們在一起的,往墳墓那裡去,所見的正如婦女們所說的,只是沒有看見祂。

And some of those with us went to the tomb and found it even as the women also said, but they did not see Him. 

24:25 耶穌對他們說,無知的人哪,申言者所說的一切話,你們的心信靠得太遲鈍了。

And He said to them, O foolish and slow of heart to believe in all that the prophets have spoken! 

24:26 基督受這些害,又進入祂的榮耀,豈不是應當的麼?

Was it not necessary for the Christ to suffer these things and enter into His glory? 

24:27 於是從摩西和眾申言者起,凡經上指著自己的話,都給他們講解明白了。

And beginning from Moses and from all the prophets, He explained to them clearly in all the Scriptures the things concerning Himself. 

24:28 將近他們所要去的村子,耶穌好像還要往前行。

And they drew near to the village where they were going, and He acted as though He would go farther. 

24:29 他們卻強留祂說,請你同我們住下吧,因為時候晚了,日頭已經平西了。耶穌就進去,要同他們住下。

And they constrained Him, saying, Stay with us, because it is near evening and the day is already gone by. And He went in to stay with them. 

24:30 到了同他們坐席的時候,耶穌拿起餅來,祝福了,擘開,遞給他們。

And as He reclined at table with them, He took the loaf and blessed it, and having broken it, He began handing it to them. 

24:31 他們的眼睛開了,這才認出祂來;耶穌就從他們面前不見了。

And their eyes were opened, and they recognized Him; and He disappeared from them. 

所以有以上這段記載,耶穌基督死而復活後,幫助兩位路過的人,讓他們了解基督我,正活生生的在你們的眼前,不是嗎?

剛說的兩位路人,他們原本高興嗎?[悲傷的]沒錯!他們是擔心沮喪的.可是是誰陪著他們一起走路,陪著聊天的?[耶穌]正確;祂邊走邊聊談論自己,可是他們並未發現耶穌,於是基督教導他們,有關福音聖經的內容.

後來耶穌告訴他們,不要再沮喪悲傷了,應該高興才對,因為經典裡記載,耶穌基督將歷練這些迫害,最後在死裡重生.

因為耶穌告訴這兩個人,自己已經死而復活的好消息.所以這也是為甚麼福音,有另一個好消息Good Tidings]的別名.

故事的結局是,耶穌接受兩人的招待,一起共餐,當耶穌擘開餅,分食給他兩時,他們恍然大悟,這不正是耶穌對門徒的招牌動作嗎?此時兩人終於看清眼前的人,不是別人,不正是耶穌基督本人哪?

我問一下Sharon,此時這兩人心中作何感受?[大吃一驚]的確,當他兩確認耶穌的當下,確實是驚嚇多過驚喜;不過在聖靈的幫助下,終於看清事實,也使基督更牢牢的深植在心中深處.

Skype-20180930-122804.jpg

使徒行傳 Acts 8:26-31

8:26 有主的一位使者對腓利說,起來,向南走,往那從耶路撒冷下迦薩的路上去,那路是曠野。

But an angel of the Lord spoke to Philip, saying, Rise up and go south on the road that goes down from Jerusalem to Gaza. This is the desert route. 

8:27 腓利就起身去了。看哪,有一個埃提阿伯人,是個有大權的太監,在埃提阿伯女王干大基手下總管銀庫,他上耶路撒冷去敬拜,

And he rose up and went. And behold, an Ethiopian man, a eunuch, a man in power under Candace, queen of the Ethiopians, who was over all her treasure, had come to Jerusalem to worship. 

8:28 現在回來,在車上坐著,念申言者以賽亞的書。

And he was returning and was sitting in his chariot and reading the prophet Isaiah. 

8:29 那靈對腓利說,你上前去,貼近那車走。

And the Spirit said to Philip, Approach and join this chariot. 

8:30 腓利就跑上前去,聽見他念申言者以賽亞的書,便說,你所念的,你明白麼?

And when Philip ran up, he heard him reading Isaiah the prophet and said, Do you really know the things that you are reading? 

8:31 他說,沒有人指引我,怎能明白?於是懇求腓利上車,與他同坐。

And he said, How could I unless someone guides me? And he entreated Philip to come up and sit with him. 

Skype-20180930-120814.jpg

這裡所說的是,另一個使徒腓利的故事,他是經由天使的引領,去幫助一位不認得福音或耶穌,卻閱讀經文,不甚其解的官吏.

腓力聽從天使的指引,趨前告訴官吏,他可以詳細解說去幫助官吏,來明白耶穌基督的生平.官吏於是請他上馬車就座,腓力更加用心的解釋福音的根由.使官吏終於明白基督的福音.

有時候,我也可能遇上這等事,就算在座的各位,都可能面對這樣的事;就是有時候會覺得不是很明白經文意義,那我又該如何去分享,或向別人闡釋福音的奧秘處呢?

其實經文中已有答案,早已明白告訴我們,如果你嘗試向別人解說福音的奧妙,或有關教會以及耶穌的一切時,祂將經由聖靈的力量,來引導和幫助我們,去分享有關的一切.

終其一生,你都將是基督徒,將來可能有很多機會, 神將藉由你來分享給其他人,來認識這唯一活生生的真神.

台灣佈道所,這一次靜修營,我們美國教會成員,大多數人留在此地,給予祈福祝禱,另也有數十人前往參加與會,想必會是一場完美的盛會,期望你能更勇敢一點的,站出來分享福音給其他人,讓他們也能共享 神的愛,進一步的認識知道 .

好了,今天的功課就上到這裡,有沒有問題?[沒有]很好,我們待會保留一點時間給丹長老,以及瑞克牧師,他們將會各自帶人前往台灣,你們當面談一下接機交通的狀況.

這一首詩歌告訴每一個人基督的故事A story to tell to the nations就是要大家來分享耶穌基督的愛.謝謝大家的出席,看到各位就使我喜悅一整天,等等容我為大家還有靜修營,獻上我的祈福祝禱.

Skype-20180930-122410.jpg

[詩歌 #94 頌唱][Duff Daugherty 課後禱告]

告訴每一個人基督的故事A story to tell to the nations

出席 Attended:

Paul Lin; Judy Chen; (Jimmy Hsu); Eric Ho, Eileen Chen; Sharon Wu.

速記 Stenographer: Susan Shelton

字幕翻譯 Captions Interpreter: Paul Lin

視訊連線 Skype to:

Duff Daugherty; Dan Brotherton; Frank Van Fleet; Rick, Nancy, Sarah, Amanda,David, Anna, Joseph Lade; Maggie, Uncel Bazt; Jai-yu Moellmann

Skype-20180929-223249.jpg

[代禱祈福 Prayers]

本周靜修營即將登場,我們一起來禱告:康芮颱風不要直撲台灣而來,教友旅途都平安,活動有一個圓滿結果.阿門!

[自助餐會 Potluck]

78244.jpg

P.S 1長老伴隨教友穆尼母子, 已於10/4周四午夜時分安抵基隆. 瑞克牧師一家, 也將於10/4 下午三點抵達桃園機場.

P.S 2 10/5 晚上7:30pm 歡迎茶會, 敬邀大家一起來茶敘.

 

 

 

 

 

Skype-20180930-114229.jpg

 

 

 

 

 

 

arrow
arrow

    Eric@TRM 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()