close

復 原 耶 穌 基 督 教 會 台 灣 佈 道 所

The Church of Jesus Christ Taiwan Restoration Mission

May 8th, 2016 母 親 節 Mother’s Day

(牧師 馬太 Pastor Matthew Moellmann)

猜猜看, 我們這裡來了幾位不速之客, 他們是:Eric & Eileen 他們一家, 今天來到我們Skype連線現場.” 喔! 真是個驚喜啊! 當牧師馬太宣佈的當下, 螢光幕前的Paul 等人著實愣了一下下, 因為此行訂為隱密和低調, 不僅行前保密措施, 連親友都無法預知, 遑論其他.

言歸正傳, 牧師馬太旋即開講, 今天是母親節, 先祝各位媽媽們母親節快樂, 再來幾首詩歌讚美主耶穌基督, 等等我們就來談談聖經裡,幾個有關媽媽的故事.

我想照例請 Paul 為我們翻譯? 謝謝! 先來看箴言三十一章, 談的是什麼:

箴言 Proverbs 31:12-18

12 他一生使丈夫有益無損.

She brings him good, not harm, all the days of her life.

13 他尋找羊羢和麻、甘心用手作工.

She selects wool and flax and works with eager hands.

14 他好像商船從遠方運糧來.

She is like the merchant ships, bringing her food from afar.

15 未到黎明他就起來、把食物分給家中的人.將當作的工分派婢女。

She gets up while it is still dark; she provides food for her family and portions for her servant girls.

16 他想得田地、就買來.用手所得之利、栽種葡萄園.

She considers a field and buys it; out of her earnings she plants a vineyard.

17 他以能力束腰、使膀臂有力.

She sets about her work vigorously; her arms are strong for her tasks.

18 他覺得所經營的有利他的燈終夜不滅。

She sees that her trading is profitable, and her lamp does not go out at night.

記得我小時候, 常常半夜醒來, 看見我媽媽還在準備一些, 她在白天沒有時間準備的東西. 而這也是我們今天所讀經文內容的部份寫照; 這提醒我, 媽媽在工作上、在生活上, 是如何的幫助我爸爸, 以及照顧我們幾個孩子. 接下來是:

箴言 Proverbs 31: 25-31

25 能力和威儀、是他的衣服.他想到日後的景況就喜笑。

She is clothed with strength and dignity; she can laugh at the days to come.

26 他開口就發智慧.他舌上有仁慈的法則.

She speaks with wisdom, and faithful instruction is on her tongue.

27 他觀察家務、並不喫閒飯。

She watches over the affairs of her household and does not eat the bread of idleness.

28 他的兒女起來稱他有福.他的丈夫也稱讚他、

Her children arise and call her blessed; her husband also, and he praises her:

29 說、才德的女子很多、惟獨你超過一切。

"Many women do noble things, but you surpass them all."

30 豔麗是虛假的.美容是虛浮的.惟敬畏耶和華的婦女、必得稱讚。

Charm is deceptive, and beauty is fleeting; but a woman who fears the LORD is to be praised.

31 願他享受操作所得的.願他的工作、在城門口榮耀他。

Give her the reward she has earned, and let her works bring her praise at the city gate.

每當我讀到這裡, 我宛如看到我媽媽, 就是經文所寫的那麼樣. 尤其, 當我惹事生非時, 我沒在嚇你, 我小時真的是個小搗蛋鬼, 我爸又剛好是位嚴謹的人, 所以, 每當我“出事”時, 可想而知免不了一頓排頭和處罰.

而在處罰的當下, 我媽總是躲在我爸的身後, 正色的告誡我, 我哪裡做錯了, 如果我沒有這樣的行為就更好了; 然後給予我滿滿的愛和憐憫為安撫.

我給你們看我爸媽年輕時的照片, 當真是郎才女貌的匹配, “如果我現在沒有同時秀出他們其中之一時, 我可能又要遭殃了”牧師馬太突然說笑, 吃起他父母親的老豆腐了.

我很慶幸主賜給我太太, 一雙不太明智的眼睛, 所以她才有機會撿選了我”(牧師馬太跟著開起太太的玩笑), 不過, 說真的, 她是有一對睿智的雙眼.

每當母親節來臨時, 我總會從讀取這些經文裡, 對每一位身為基督徒, 身為母親的女人, 更加的敬重. 尤其, 當我惹事生非的時候, 我媽總不吝惜她對我的愛的付出. 在那時候, 她是可以不要理我的.

有時為了趕出學校的作業, 總是弄到三更半夜, 我媽總是陪在我身邊, 直到完成作業. 這又讓我想起另一個我聽來的, 有關一位數學老師跟她學生之間的故事.

這數學老師常會說到分數跟分母的關係, 比如說1/2 或1/3. 在一次上課時, 老師問某學生:如果你媽烘烤一塊餅, 而家裡連你在內共有十個人, 你應該可以分到幾分之幾? 學生回答:我可以分到1/9.

老師一聽這答案, 生氣的說:你的算術很差喔. 可是學生的回答卻獲得老師的讚賞. 因為他說, 我懂得分數分母的算術, 只是我媽媽總是說, 把我的份, 分給孩子們, 那麼他們每個人都可以多分到一些許.

今天, 我們就花一點時間來分享, 我已經分享了, 現場有人願意也來分享個人, 有關媽媽的的故事嗎? 電視螢幕前的呢? 哦! 有了, 南西想要分享:

Nancy:我記得我媽媽總是叮囑我們, 一定要確實的上教會主日學, 如此一來, 我們才能學到有關耶穌基督的事, 而她一生當中, 總有一些美好的見證與耶穌基督有關, 她希望我們也能跟她一樣, 擁有相同經歷, 才能使耶穌基督成為我們生命的一部份. 所以, 我學習的榜樣是我媽媽, 她教會我有關耶穌基督的一切, 我對她滿心感激.

還有其他人想要分享的嗎? 你也可以說中文, 現場有很多人可以幫忙翻譯; 要不, 我再分享一個有關我岳母的故事, 那是我們第二次去台灣時, 就住在媽媽家裡. 她只會說台語和一些國語, 而我也只懂一點點的國語.

岳母總是會幫我夾菜, 我只有一直吃一直吃, 直到吃撐了. 所以, 我一直記得我岳母這件事, 是因為如此一來, 我又多學會三句台灣話. 第一句是 “媽媽, 我呷飽”, (媽媽, 我吃飽了)

第二句則是 “媽媽, 我歹勢”, (媽媽, 對不起)

 第三句則是 “媽媽, 我聽無”. (媽媽, 我聽不懂)

雖然, 現在岳母已然離世多年, 而我幾乎也已經快忘掉中文了, 可是這幾句話, 卻一直縈繞在我心中, 久久不能忘掉.

我想  神給了我們一個印象, 就是身為媽媽的一份特別的愛, 那是跟父子間的愛, 有著廻然不同的感受. 或許是, 每個生命都是媽媽十月懷胎所辛苦的結果, 對子女總有一份特別的愛.

我曾經讀過一篇文章, 內容是說:一個母親和她的孩子, 不小心跌落一個有水的井裡, 媽媽必須要把孩子托高到頭頂, 孩子才不會浸泡到水裡, 僅管媽媽不斷的呼救, 搜救人員還是在幾小時後, 才發現在井底的她們.

媽媽終究還是被水淹水了, 可是她的姿勢, 仍然是把孩子高舉過頭頂, 所以孩子存活了下來. 這是一種帶有犧牲情懷的愛, 不管是平時的煮食、縫補或作業的陪伴, 甚至是保護和為孩子犧牲性命, 一一展現在媽媽對孩子的身上.

這種帶有犧牲情懷的愛, 我們在耶穌基督的身上, 發現到祂對我們也有著同樣的愛; 從十字架上的耶穌基督, 從祂為我們的罪的救贖而死, 再次復活的見證, 不就明確的告訴我們, 只要真心悔改和全心接受祂, 我們將可得到祂豐厚的恩賜 - 永恆的生命.

也許, 童年的我使得媽媽沒有光彩, 或不懂她的慈愛; 可是從現在的角度來看, 我依然感謝主, 讓我仍然有機會, 陪伴在媽媽的身邊這麼多年, 並且維持著還不錯的關係.

所以, 媽媽的慈愛, 讓我們聯想到主耶穌基督對我們的恩澤, 都是抱持著一樣相同的犧牲情懷. 在我們結束之前, 還有人願意分享在他記憶中, 有關媽媽的故事嗎?

“我可以分享嗎?”難得出現的派翠莎, 站在鏡頭之外開口發問並說:記得當年我剛來美國讀書沒有多久, 就發生一次嚴重的車禍, 那時我媽還沒來教會, 可是當時媽媽就說, 她願意相信我所信仰的神.

並且試著為我向祂禱告祈求, 假使  神能照顧、並使我脫離困境, 她會開始來上教會主日學. 不久嚴重的車禍竟只裁罰數十美元的罰金, 可說是出乎意料的大事化小, 自此她就持續來教會迄今.

又過幾年, 她也受浸領洗成為基督徒了. “太好了, 真是美好見證的分享.”這就是牧師馬太下課前的結論!

(Those Who Came:Paul Lin; Judy Chen; Sharon Wu; Jason Lin, David Lin) (Ruby Chen)

(Stenographer:Susan Shelton) (Interpreter:Paul Lin)

(Skype to:<Moellmann> Matthew, Jai-yu, Joshua; <Lade> Nancy, Amanda, David, Anna, Joseph; Elizabeth Woodward; Frank Van Fleet; Maggie; Eric Ho, Eileen Chen, Maylin Sanders; <Hoover> Jared, Patricia) (Ben Nelson)

P.S 長老丹與其他幾位長老, 剛好於兩日前, 帶領一班年輕團契, 前往菲律賓各分會和據點佈道, 所以沒有碰上面. 估計5/18傍晚返國) 

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 Eric@TRM 的頭像
    Eric@TRM

    Eric@TRM 的部落格

    Eric@TRM 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()