close



The Church of Jesus Christ Taiwan Restoration Mission

 

會台

 

September 1st, 2013 (Sunday 10:30am~14:00pm)

 

主題: 耶穌能潔淨我們的罪 Topic: Jesus will make us clean from our sins

 

Alma 3:27-40 (主講人:長老 Duff)

 

27 現在看啊,教會中的弟兄們,我問你們,你們在屬靈方面是否已從神而生?

 

And now behold, I ask of you, my brethren of the church, Have ye spiritually been born of God?

 

28 你們在容貌上是否蒙得了祂的形像?

 

Have ye received his image in your countenances?

 

29 你們的心是否體驗過這種巨大的改變?

 

Have ye experienced this mighty change in your hearts?

 

30 你們對創造你們的主的救贖運用了信心嗎?

 

Do ye exercise faith in the redemption of him who created you?

 

31 你們是否用信心之眼來期待,看到這必死的身體復活為不死,腐朽的復活為不朽站在神的面前,按照必死之身的所作所為接受審判?

 

Do you look forward with an eye of faith, and view this mortal body raised in immortality, and this corruption raised in incorruption, to stand before God, to be judged according to the deeds which have been done in the mortal body?

 

32 告訴你們,你們能否想像自己在那天,聽到主的聲音對你們說:你們這些蒙福人,到我這裡來,因為看啊,你們在地面上做的是正義的事?

 

I say unto you, Can you imagine to yourselves that ye hear the voice of the Lord, saying unto you, in that day, Come unto me ye blessed, for behold, your works have been the works of righteousness upon the face of the earth?

 

人的作息, 配合時節有其時間性, 往往休息時間多過作工的片刻, 但是, 耶和華卻是無時無刻在揀選  祂所要的人, 而所揀選的人絕對都是堅信依靠  祂的. 之前要李海家族, 潛回城裡, 去取回經書的銅板, 看似驚險, 實則大能的  , 老早安排好一切, 順利的取回.

 

 

33 或者,你們以為自己能在那天向主撒謊說:主啊,我們在地面上做的都是正義的事─而祂就會拯救你們嗎?

 

Or do ye imagine to yourselves that ye can lie unto the Lord in that day, and say, Lord, our works have been righteous works upon the face of the earth, and that he will save you?

 

34 或者,你們能否想像將來被帶到神的審判席前,你們的靈魂充滿罪惡與悔恨,記你們一切的罪惡,

 

Or otherwise, can ye imagine yourselves brought before the tribunal of God, with your souls filled with guilt and remorse; having a remembrance of all your guilt;

 

35 的,清楚記得你們一切的邪惡,是的,記得你們曾公然反抗神誡命的情形?

 

Yea, a perfect remembrance of all your wickedness; yea, a remembrance that ye have set at defiance the commandments of God?

 

36 告訴你們,到那天,你們能手潔心清地仰望神嗎?

 

I say unto you, Can ye look up to God at that day with a pure heart and clean hands?

 

37 告訴你們,你們能在仰望神時,已在自己的容貌上刻上神的形像嗎?

 

I say unto you, Can you look up, having the image of God engraven upon your countenances?

 

38 告訴你們,你們若自甘作魔鬼的屬民,你們還能得救嗎?

 

I say unto you, Can ye think of being saved when you have yielded yourselves to become subjects to the devil?

 

39 告訴你們,到那天,你們必知道自己不能得救;因為除了已把衣服洗得潔白的人,沒有人能得救;

 

I say unto you, Ye will know at that day, that ye can not be saved: for there can no man be saved except his garments are washed white:

 

40 的,衣服上所有的污點都得靠我們祖先所說的,要來救贖祂人民脫離罪惡的那的血來洗滌,直到潔淨為止。

 

Yea, his garments must be purified until they are cleansed from all stain, through the blood of him of whom it has been spoken by our fathers who should come to redeem his people from their sins.

 

耶穌善於以譬如說來闡釋他的理念, 意為只有準備好的人(已領洗者), 才配有資格得到救贖和前往永生之界的機會.

 

以賽亞書 Isaiah 64:4-6

 

4 從古以來,人未曾聽見、未曾耳聞、未曾眼見在你以外有甚麼神為等候他的人行事。

 

For since the beginning of the world men have not heard, nor perceived by the ear, neither hath the eye seen, O God, besides thee, what he hath prepared for him that waiteth for him.

 

5 你迎接那歡喜行義、記念你道的人;你曾發怒,我們仍犯罪;這景況已久,我們還能得救麼?

 

Thou meetest him that worketh righteousness, and rejoiceth him that remembereth thee in thy ways; in righteousness there is continuance, and such shall be saved.

 

6 我們都像不潔淨的人;所有的義都像污穢的衣服。我們都像葉子漸漸枯乾;我們的罪孽好像風把我們吹去。

 

But we have sinned; we are all as an unclean thing, and all our righteousnesses are as filthy rags; and we all do fade as a leaf; and our iniquities, like the wind, have taken us away.

 

就像擦玻璃, 裡面很容易就擦乾淨了, 外面的部分卻是不容易擦乾淨的, 但是大能的  耶和華, 頃刻間就能擦得乾乾淨淨 因為萬物以  祂為中心, 祂是世界的主宰.

 

耶利米書 Jeremiah 2:31-32

 

31 這世代的人哪,你們要看明耶和華的話。我豈向以色列作曠野呢?或作幽暗之地?我的百姓為何說:我們脫離約束,再不歸向你了?

 

O generation, see ye the word of the Lord. Have I been a wilderness unto Israel? a land of darkness? wherefore say my people, We are lords; we will come no more unto thee?

 

32 處女豈能忘記他的妝飾呢?新婦豈能忘記他的美衣呢?我的百姓卻忘記了我無數的日子!

 

Can a maid forget her ornaments, or a bride her attire? yet my people have forgotten me days without number.

 

敬愛我和愛鄰如己是我對你們的誡律, 但是人們很容易就忽視了; 好比我與 Kendra 當年以耶和華為證, 互許信靠一生那天, Kendra 會忘記她所穿過的白色婚紗禮服嗎? ! 不會的! 可是, 為什麼人們會輕易的忘記  耶和華曾給予的恩賜, 並不遵循誡律呢?

 

以婚宴寓言來解說 Parable (illustration) of the marriage supper

 

馬太福音 Matthew 22:1-14

 

1 耶穌又用比喻對他們說:

 

And Jesus answered the people again, and spake unto them in parables, and said,

 

2 天國好比一個王為他兒子擺設娶親的筵席,

 

The kingdom of heaven is like unto a certain king, who made a marriage for his son.

 

3 就打發僕人去,請那些被召的人來赴席,他們卻不肯來。

 

And when the marriage was ready, he sent forth his servants to call them that were bidden to the wedding; and they would not come.

 

4 王又打發別的僕人,說:你們告訴那被召的人,我的筵席已經預備好了,牛和肥畜已經宰了,各樣都齊備,請你們來赴席。

 

Again he sent forth other servants, saying, Tell them that are bidden, Behold, I have prepared my oxen, and my fatlings have been killed, and my dinner is ready, and all things are prepared; therefore come unto the marriage.

 

5 那些人不理就走了;一個到自己田裡去;一個作買賣去;

 

But they made light of the servants, and went their ways; one to his farm, another to his merchandise;

 

6 其餘的拿住僕人,凌辱他們,把他們殺了。

 

And the remnant took his servants, and entreated them spitefully, and slew them.

 

7 王就大怒,發兵除滅那些兇手,燒燬他們的城。

 

But when the king heard that his servants were dead, he was wroth; and he sent forth his armies, and destroyed those murderers, and burned up their city.

 

8 於是對僕人說:喜筵已經齊備,只是所召的人不配。

 

Then said he to his servants, The wedding is ready; but they who were bidden were not worthy.

 

9 所以你們要往岔路口上去,凡遇見的,都召來赴席。

 

Go ye therefore into the highways, and as many as ye shall find, bid to the marriage.

 

10 那些僕人就出去,到大路上,凡遇見的,不論善惡都召聚了來,筵席上就坐滿了客。

 

So those servants went out into the highways, and gathered together all, as many as they found, both bad and good; and the wedding was furnished with guests.

 

11 王進來觀看賓客,見那裡有一個沒有穿禮服的,

 

But when the king came in to see the guests, he saw there a man who had not a wedding garment.

 

12 就對他說:朋友,你到這裡來怎麼不穿禮服呢?那人無言可答。

 

And he said unto him, Friend, how camest thou in hither, not having a wedding garment? And he was speechless.

 

13 於是王對使喚的人說:捆起他的手腳來,把他丟在外邊的黑暗裡;在那裡必要哀哭切齒了。

 

Then said the king unto his servants, Bind him hand and foot, and take and cast him away into outer darkness; there shall be weeping and gnashing of teeth.

 

14 因為被召的人多,選上的人少。

 

For many are called, but few chosen; wherefore all do not have on the wedding garment.

 

在這場婚宴比喻裡, 耶穌是新郎, 教會是新娘, 賓客就是普羅大眾的你我他, 祂藉婚宴隱喻把各個教會聯合起來, 廣邀會眾來參與盛會, 孰知泰半的人並不領情, 悖離了神的恩賜, 依舊過著不受約束(頹廢)的日子, 終受毀滅的懲處.

 

耶穌自喻新郎; 教會好像新娘 Jesus is like a Groom and the Church is like a Bride

 

啟示錄 Revelation 21:1-2

 

1 我又看見一個新天新地;因為先前的天地已經過去了,海也不再有了。

 

And I saw a new heaven and a new earth; for the first heaven and the first earth were passed away; and there was no more sea.

 

2 我又看見聖城新耶路撒冷由神那裡從天而降,預備好了,就如新婦妝飾整齊,等候丈夫。

 

And I John saw the holy city, new Jerusalem, coming down from God out of heaven, prepared as a bride adorned for her husband.

 

恪守誡律的人們有福了, 新的秩序, 創立新的世界, 新耶路撒冷聖城於焉誕生了. 經書裡的記載, 你們要相信, 因為它是真實的紀錄, 你們也要遵守誡律, 讓我們期待一個全新的世界 - 新耶路撒冷聖城的早日降臨;

 

以賽亞書 Isaiah 62:5

 

5 少年人怎樣娶處女,你的眾民(民:原文是子)也要照樣娶你;新郎怎樣喜悅新婦,你的神也要照樣喜悅你。

 

For as a young man marrieth a virgin, so shall thy God marry thee; and as the bridegroom rejoiceth over the bride, so shall thy God rejoice over thee.

 

最後我想說:也許有人會質疑說:每天這麼多人在祈求禱告, 神真的會聽得到我的祈求嗎? 我敢大聲的跟你們說:是的, 祂完完全全會聽得到你們的祈求, 因為這整個天地都是  祂創立的, 祂掌管這一切, 祂也會傾聽你們的心聲, 請給  祂時間來證明並除卻你的疑慮, 只要你繼續祈求禱告和遵守祂的誡律.

 

聽我的 : Trust and Obey 就對了!

 

 

(本週出席 Those Who Came: Eileen Chen, Eric Ho, Paul Lin)

 

(視訊連線Skype To: Duff + Kendra Daugherty, Amanda, Haley; Matthew + Jai-Yu, Joshua, Maggie, Sashay, Uncel)

 

 

 

P.S:長老 Dan 將於9/26~9/30 訪台, 希望大家能出席

 

(1) 9/27 ()19:30 晚課 + 課後 Snack Party (備有飲料、茶點、餅乾)

 

(2) 9/29 ()10:30 早課 + 午餐 Potluck (備有自助式餐點、飲料、茶點)

 

 

 

P.S:本網誌使用雅虎奇摩部落格, 將於2013.12.26 停止服務, 即將轉往 pixnet 網誌, 繼續紀錄電視主日學的內容, 不便之處, 敬請見諒. 還望繼續給予支持! 謝謝!

 


 

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 Eric@TRM 的頭像
    Eric@TRM

    Eric@TRM 的部落格

    Eric@TRM 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()